| .ICHCATEOPAN : ichcateōpan: *~ toponyme. 1.~ Communauté appartenant à la province tributaire de Tepēcuacuilco. Localisation, Ixcateopan de Cuauhtémoc, Gro. 2.~ Communauté dépendant de la province tributaire de Tlapan. Localisation : Ixcateopan, Gro. Le glyphe, Kingsborough I 86 Codex Mendoza Lám 41 fig.3 et Kingsborough I 82 Codex Mendoza Lám 39 fig.49 présente du coton, ichcatl, sur une pyramide, teōpan. |
|
| .ICHCATLAN: ichcatlān, toponyme. 1.~ communauté rattachée à la province tributaire de Tzicoac. Localisation, Ixcatlán, Hgo Le glyphe, Kingsborough I 116 Codex Mendoza Lám 56 fig.4. présente le glyphe du coton, ichca-tl, avec comme infixe deux dents, tlan-tli. 2.~ communauté rattachée à la province tributaire de Tlalcozauhtitlan. Les glyphes, Kingsborough I 88 Codex Mendoza Lám 42 fig. 9 et 25 se confondent avec le glyphe du coton, ichcatl. Note: R.Siméon dit: v.des terres chaudes du sud, qui payait tribut aux monarques mexicains (Clav.). Clavijero mentionne Ichcatlan avec Itztepec comme châtiant très sévèrement les femmes adultères. |
|
| .ICHCOPINALOYAN: ichcopinalōyān: *~ toponyme mentionné par l'Historia Tolteca Chichimeca 36r. |
|
| .ICPATEPEC: icpatepēc, toponyme. Ville contre laquelle le monarque mexicain Moctezuma II dirigea une expédition en 1508 (Clav.). Dans une liste des victoires de Moctezuma. Prim.Mem. fol 7r. (Ycpatepec). L'expédition contre Icpatepēc et contre Izquixōchitepēc est datée de 1510. W.Lehmann 1938,288. Le glyphe, Kingsborough I 32 Codex Mendoza Lám. 14, fig. 10. Form: sur icpa-tl, le coton. |
|
| .ICXICOATL: icxicōātl : *~ n.pers., prêtre ou chef chichimèque. Représentation. Historia Tolteca Chichimeca fol. 2r. Dans Historia Tolteca Chichimeca 21r. il est représenté en train de percer la cloison nasale de Tecpatzin. ![]() |
|
| .IHXICAYAN: ihxīcayān : *~ toponyme, dépendant de la province tributaire de Tlacozauhtitlan. Le glyphe, Kingsborough I 88 Codex Mendoza Lám 42 fig.39 présente des gouttes d'eau sous une montagne. Cité dans une liste de villes versant tribut à Mexico. W.Lehmann 1938,307. |
|
| .ITZAMATITLAN: itzāmatitlan, toponyme. Communauté rattachée à la province tributaire de Huaxtepec. Localisation, Itzamatitlan, Mor. Le glyphe, Kingsborough I 56 Codex Mendoza Lám 26 fig.12. présente un poinçon d'obsidienne, itz-tli, dans un rouleau de papier, āmatl. Le Codex Mendoza transcrit Yzamatitla. |
|
| .ITZCOATL: itzcōātl: 1.~ n.pers., quatrième tlahtoāni de Tenochtitlan. in tlācatl Itzcōātzin tlahtoāni Tenochtitlan . Fils de Acamapichtli. Cron.Mexicayotl 108 Cité en Cron. Mexicayotl 114. Fils de Acamapichtli, successeur de Chīmalpopoca. J.de Durand-Forest. 3ème Relation de Chimalpahin II 103. Fils de Chīmalpopocatzin, petit-fils de Acamapichtli. W.Lehmann 1938,184 (ytzcoatzin).. Itzcōātl et la destruction des livres. Launey II 270 = Sah10,191. Son intronisation. W.Lehmann 1938,196. Epouse Huacaltzintli la fille de Cuahcuauhtzin, seigneur de Tlatelolco. Cf. Annales de Tlatelolco (Huacaltzintli) Une liste de ses fils. W.Lehmann 1938,203. Il règne sur Tenochtitlan. W.Lehmann 1938,214 (année 1430). Contemporain de Tecocohuahtzin (de Cuauhtitlan), de Nezahualcoyotl (de Tezcoco), de Tenocelotzin (de Huexotzinco). W.Lehmann 1938,233. Il déclare la guerre aux Cuitlāhuacah. W.Lehmann 1938,238 (année 1431). Il intronise Nezahualcoyotl comme seigneur de Tezcoco. W.Lehmann 1938,239 (année 1433). Nouvelle campagne contre Cuitlāhuac. W.Lehmann 1938,241 (année 1434). Sa mort. Huehueh Moteuczomatzin ilhuicamīnatzin lui succède. W.Lehmann 1938,244 (année 1440). Cf. Barlow 1949,121,122,129. 2.~ n.pers., Ome Cuāuhtli, fils de Tlamaca Xicohtenancatl et de Papalo. H.T.Ch. §69. 2.~ n.pers., seigneur de Cuauhnāhuac. Père de don Hernando. Succède à Tehuehueltzin. W.Lehmann 1938,280. Sa mort. Personne ne lui succède pendant deux ans. W.Lehmann 1938,288 (année 1512). Form: sur cōātl, morph.incorp. itz-tli. |
|
| .ITZCUINCUITLAPILCO: itzcuincuitlapilco, toponyme. Localité rattachée à la province tributaire de Huēyipochtlān. Le glyphe, Kingsborough I 20 Codex Mendoza Lám 8 fig.16. présente la queue d'un chien, itzcuincuitlapil-li. Conquise par Moctezuma Ier. Cod Mendocino Lám VIII (izcuincuitlapilco). |
|
| .ITZIHUINQUILOHCAN: itzihuinquilohcān: *~ toponyme, dépendant de la province tributaire de Atotonilco el Grande. Le glyphe, Kingsborough I 68 Codex Mendoza Lám 35 fig. 5 présente un couteau d'obsidienne sur une plante, peut-être *ihuinquilitl. |
|
| .ITZMAHUAHQUEH: itzmahuahqueh: *~ ethnique, plur., nom d'un groupe chichimèque. H.T.Ch. 32r. Il s'agit d'un groupe de Totomihuahqueh, qui sous la conduite de Cuauhquetzalli, s'installe à Huehuehtlan. H.T.Ch. 38r. (332 - année 1194 - 1 tochtli). La même indication est donnée dans l'énumération des groupes qui se sont installés à Huehuehtlan. H.T.Ch. 30r. (284 - itzmauaque). |
|
| .ITZMIQUILPAN: itzmiquilpan, toponyme. Localité rattachée à la province tributaire de Axocopan. Localisation : Ixmiquilpan,Hgo. Le glyphe, Kingsborough I 62 Codex Mendoza Lám 29 fig.8. présente un pointe d'obsidienne, itzmī-tl, sur une plante recourbée, sans doute, itzmīquil-itl, dont les feuille ressemblent par leur forme au dessin de la pointe d'obsidienne. L'ensemble repose sur une bande de terre, peut-être mīl-li. |
|
| .ITZOHCAN: itzohcan: *~ toponyme. communauté rattachée à la province tributaire de Tepēyacac. Localisation, Izúcar de Matamoros. Mixtèque, Dzitniyuchi. Localité voisine du volcan Popocatepetl (Clav.), appelée par les Espagnols Izucar. Le glyphe, Kingsborough I 92 Codex Mendoza Lám 44 fig. 11. présente un couteau d'obsidienne noire, itztli, représenté avec des dents, la partie inférieure présente des traces de pas. L'Historia Tolteca Chichimeca 30r. présente un lieu nommé Itzohcān et situé entre Tecolōtl et Tepipilolco. Form : peut-être pour itz-tzoh-cān. |
|

| .ITZTENENETL: itztenenetl: *~ toponyme mentionné par l'Historia Tolteca Chichimeca 35v. entre Ahhuayoh et Cōātepētl. Note: sur nenetl, morph.incorp. itzte-tl, signifie poupée d'obsidienne. Il s'agit sans doute d'un nom divin ou du nom d'une idole. |
|
| .ITZTEPEC: itztepec: *~ toponyme, nom de plusieurs communautés. Une autre est rattachée à la province de Cuauhnahuac (Cuernavaca). Matricula de Tributos Lám 6 = Cod Mendoza 23r et v. L'une d'elle est rattachée à la province tributaire de Tlatlauhquitepec. Localisation: Ixtepec, Pue. Le glyphe, Kingsborough I 110 Codex Mendoza Lám 53 fig. 8. Ville conquise par Itzcoatl. Cod Mendocino Lám VI. D'où provient la pierre quiyauhteōcuitlatl. Cod Flor XI 178r = ECN9,210 = Sah11,188. Lieu où meurt Ehcatzin teuctli seigneur des Totolimpanecah Amaquemehqueh. Chimalpahin 3.Relation 72v = J.de Durand-Forest II 20. Que Clavijero mentionne avec Ichcatlan comme châtiant très sévèrement les femmes adultères. |
|
| .ITZTEYOHCAN: itzteyohcān: *~ toponyme, nom de plusieurs communautés. L'une d'elle est rattachée à la province de Tlatelolco. Le glyphe, Kingsborough I 38 Codex Mendoza Lám 17 fig. 9. L'autre est rattachée à la province de Cuauhtochco. Le glyphe, Kingsborough I 104 Codex Mendoza Lám 50 fig. 7. mentionné par l'Historia Tolteca Chichimeca 36r. |
|
| .ITZTLAN: itztlān, toponyme. De la province de Cuauhnāhuac (Cuernacaca). Localisation, Puente de Ixtla, Mor. Le glyphe, Kingsborough I 52 Codex Mendoza Lám 24 fig.13 = Matricula de Tributos Lám 6, présente ce qui pourrait être une lame pour travailler l'obsidienne, itz-tli, sur l'infixe tlān représenté par deux dents. |
|
| .IXMATLATLAN: īxmatlatlān : *~ toponyme, communauté rattachée à la province tributaire de Tochtepec. Localisation, Yxmatlahuacan, Ver. Le glyphe, Kingsborough I 56 Codex Mendoza Lám 26 fig.14 présente le masque de Tlaloc. |
| .IXMECIUHCAH: îxmeciuhcah : *~ ethnique, en tête d'une liste de différents groupes, calpōlehqueh, contraints par la faim à quitter Cholula pour s'installer à Cuauhtinchan. Année 1246 - 1 Lapin. in īxmeciuhcah in tepētzincah in cuauhtēcah in izcollohcah in mātlāltzincah in tōchpanecah in cōācah in cuitlatepēhuahqueh in tzocuillācah in tlaxichcah in calmecahuahqueh in xōchicaltzincah . H.T.Ch. 39r. § 338. Note : il est difficile d'interpréter la signification de ce couple de personnages qui quitte, en larmes, Cholula. S'agit-il de l'un des groupes ou de l'ensemble de ceux qui quittent la région ? |
![]() |
| .IYAUHTEPEC: iyauhtepēc, toponyme. Communauté rattachée à la province tributaire de Huaxtepec. Localisation, Yauhtepec, Mor. Le glyphe, Kingsborough I 56 Codex Mendoza Lám 26 fig.14. présente sur une montagne un bouquet constitué du glyphe du roseau d'où s'épanouit une efflorescence jaune. Iyauhtepec était un centre tlalhuica.
|
![]() |
||||
| .IYAUHTEPECAH: iyauhtepēcah: *~ ethnique plur., habitants de Iyauhtepec. Cf. W.Lehmann 1938,176. |
|||||
| .IYAUHTLIMANCAN: iyauhtlimancān : *~ toponyme, l'un des sites où se dispersèrent les habitants de Cuauhtinchan. Représenté par l'Historia Tolteca Chichimeca 40v. associé à Oyohual et à un autre personnage nommé Quechol (année 1337 - 1 Maison). |
|
| .IZHUATLAN: izhuatlān: *~ toponyme. Conquise par Ahuitzotl. Le glyphe, Kingsborough I 30 Codex Mendoza Lám 13 fig.7 (yzhuatlan). Egalement indiqué dans la liste des conquêtes d'Ahuitzotl donnée par les Anales de Quauhtitlan, entre Cuetzalcuitlapillan et Cihuatlan. W.Lehmann 1938,317-318. Et par la liste donnée par les Annales de Tlatelolco, entre Cueçalcuitlapilco et cihuatlan. Cf. aussi Izhuatēcatl. |
|
| .IZTACALCO: iztacalco: *~ toponyme, communauté dépendant de la province de Citlāltepēc-Tlatelolco. Localisation: Iztacalco, D.F. Le glyphe: Kingsborough I 38 Codex Mendoza Lám 17 fig.20, présente une installation pour produire du sel. Cf. Barlow 1949,116 (ystacallco). Mais Cf. aussi l'ethnique iztacalcah. |
|
| .IZTACTETLAN: iztactetlān: *~ toponyme. mentionné par l'Historia Tolteca Chichimeca 36r. |
|
| .IZTACTLALOCAN: iztactlalocān: *~ toponyme. Dans la liste des victoires de Moctezuma que donne le Codex Mendoza Lám 14 fig 11. A cette place les Prim.Mem. fol 7r. donnent Tlalotepec. L'expédition contre Iztactlalocan est datée de l' année 1514 - Neuf-Lapin. W.Lehmann 1938,289 (yztactlallocan). Iztactlalocan apparaît déjà dans la liste des conquêtes d'Ahuitzotl. Codex Mendoza Lám 13 fig 3. Le glyphe présente un masque de Tlaloc bleu sur une montagne blanche. |
|
| .IZTAPAN: iztapan : *~ toponyme, communauté appartenant à la province tributaire de Cihuatlan. Localisation : Ixtapa, Gro. Castillo Farreras 1997. Le glyphe (Kingsborough I 84 Codex Mendoza Lám 40 fig. 5) deux cercles concentriques dont le centre est marqué de points noirs, sans doute est ce là le glyphe pour 'iztatl', le sel. L'ensemble est surmonté d'une trace de pas, glyphe pour le suffixe '-pan'. |
|
| .IZTATLAN: iztatlān, toponyme. Conquise par Ahuitzotl. Le glyphe, Kingsborough I 30 Codex Mendoza Lám 13 fig. 12. |
![]() |
| .IZTITLAN: iztitlān: *~ toponyme, parmi les conquête de Moctezuma II. Le glyphe Kingsborough I 36 Lám. 16, fig. 6 présente l'ongle, iztitl, d'une patte d'oiseau. Sa destruction. W.Lehmann 1938,284 (année 1507). Form: locatif sur izti-tl. |
|
| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer