Dictionnaire de la langue nahuatl classique

ACCUEIL

PAGE PRECEDENTE
PAGE SUIVANTE
TABLE des RENVOIS


NOMS PROPRES lettre M


.MACHIMALEH:
māchīmaleh :
*~ n.pers., noble mexicain qui à la mort de Moctezuma Ilhuicamina aurait dû, avec Ihquehuac, être investi du pouvoir. Mais ils seront éliminés par Axayacatl. Chim3,139 - 99v. (année 1469 - 3 calli - machimalle).
.MACTZIN:
mactzin :
*~ n.pers., atlauhtecatl teuctli, seigneur d'Atlauhtlan Tenanco.
Sa mort après 49 ans de règne. Chim3,116 - 95r. (1441 - 1 calli).
Popocatzin lui succède. Chim3,116 - 95r. (1443 - 3 acatl).
Les habitants de Atlauhtlan tuent les deux fils de Mactzin, Ixtliltzin et Quetzalpahintzin. Chim3,117 (1443 - 3 acatl).
.MACUEXHUAHCAN:
mācuexhuahcān:
*~ toponyme.
Arrivée des Chichimèques qui fonderont la seigneurie de Cuauhtitlan. W.Lehmann 1938,56 (année 691 - 5 acatl).
Lieu où décède
Chicōntōnatiuh, souverain de Cuauhtitlan. W.Lehmann 1938,63 (année 751 - 13 acatl).
Cf. aussi W.Lehmann 1938,267.
.MACUEXTIN:
mācuextin, nom pers.
Cf. Mācuextzin.
.MACUEXTZIN:
mācuextzin :
*~ n.pers., Ce Calli Macuex, fils et successeur de Necuametl, seigneur de Zoquiapan.
2.~ n.pers., porte le titre de tlācatēcatl, gouverneur de Cuauhtitlan. W.Lehmann 1938,283 (1507 - Deux-Roseau) (màcuextzin). Cf. aussi Barlow 1949 (Macuextin - sic) = Codex Azcatitlan Lám XXII.
3.~ n.pers., fils de Coxcoxtli, le souverain de Colhuacan (porterait aussi le nom de Tezozomoctli). Annales de Tlatelolco.
4.~ n.pers., fils de Acamapichtli, souverain de Tenochtitlan. Annales de Tlatelolco.
Form : honor. sur mācuextli. Se présente normalement sous la forme macuetzin, avec assimilation régressive.
.MACUILCUITLAPILCO:
mācuīlcuitlapilco, toponyme.
Désigne un lieu-dit de Tenochtitlan. R.Andrews Introd 450.
mictlāntonco mācuīlcuitlapilco , cité en Sah12,67. In Sah. Garibay ed. IV 125, ce passage est rendu par 'se dirigen hacia Mictlantonco, hacia Macuiltlapílco'. Caso ('Barrios antiguos' p. 21l mentions a Macuīltlapilco, bounted N. by Ave. del Taller; E. Antonio Torres; S. Chabacano; and W. San Antonio Abad. Anders.Dib. XII 67.
.MACUILOCOTLAN:
mācuīlocotlān, toponyme.
Cf. Barlow 1949,127.
.MACUILOCTLAN:
mācuīloctlān:
*~ toponyme. Expédition contre Mācuīloctlān. W.Lehmann 1938,289 (année 1514).
.MACUILTLAPILCO:
mācuīltlapilco, toponyme.
Caso ('Barrios antiguos' p. 21l mentions a Macuiltlapilco, bounted N. by Ave. del Taller; E. Antonio Torres; S. Chabacano; and W. San Antonio Ahad. Anders.Dib. XII 67.
.MACUILTZIN:
mācuīltzin :
*~ n.pers.,
1. ~ dans une liste de nobles du Chalco-Tlalmanalco que les Mexicains ont immolés. Chim3,129 - 98r. (année 1459 - 6 acatl).
2. ~ dans une liste de nobles mexicains faits prisonniers et sacrifiés par les seigneurs du Chalco-Amaquemehcan. Chim3,130 - 98v. (année 1462 - 9 tochtli).
.MACUILXOCHIC:
mācuīlxōchic :
*~ toponyme, communauté rattachée à la province tributaire de Coyolapan.
Localisation : San Mateo Macuilzóchitl, Oax
Le glyphe: Kingsborough I 96 Codex Mendoza Lám 46 fig.11.
macuilxochic2.JPG (4 Ko)
.MACUILXOCHITL:
mācuīlxōchitl:
1. ~ n.pers. Don Pedro Mācuīlxōchitl, souverain de Tepotzotlān.
Fils du seigneur de Cuauhtitlan Aztatzontzin. W.Lehmann 1938,288 (année 1510).
2. ~ toponyme, nom d'une ville de l'Anahuac (Clav.).
Note :
mācuīlxōchitl, Cinq-Fleur, est le nom d'un jour du calendrier, mais aussi le nom d'une fleur et le nom d'une divinité.
.MACUILXOCHITLAN:
mācuīlxōchitlān:
*~ toponyme, mentionné par l'Historia Tolteca Chichimeca 36r.
Entre
Itzteyohcan et Teachtlan. Ms. 54-58 p. 2 (Macuilxochitla).
macuilxochitlan2.jpg (8 Ko)
.MAHMATZIN:
mahmatzin:
*~ n.pers., " mahmatzin tēuctli ", souverain de Cuitlahuāc Tizic, successeur de Cuāuhtlohtli.
W.Lehmann 1938,152 (1317 – 7 calli).
Sa mort. Pichatzin tēuctli lui succède. W.lehmann 1938,160 (1337 – 1 calli).
Cf. aussi W.Lehmann 1938,170 (màmatzin teuctli).
.MAHTLACCOATL:
mahtlāccōātl:
*~ n.pers. Cf.
Matlaccoatl.
.MAHTLACTZINCO:
mahtlāctzinco :
*~ toponyme, lieu où se réfugient les Totomihuahqueh après avoir été chassés de Axomolco par les Ahcolhuahqueh. Ils y resteront treize ans. Historia Tolteca Chichimeca 41v. §352 (1362 - Treize-Lapin).
Se localiza al sur de Quauhtinchan, sobre la margen derecha del río Atoyac, en las cercanias del actual pueblo de San Juan Tzicatlacoya. Allí existe una enorme zona arqueológica, y dentro de ella una montaña que se llama Matlatzin. Historia Tolteca Chichimeca p. 220 note 2.
Cf. le territoire des
Totomihuahqueh.
mahtlactzinco2.jpg (8 Ko)

.MAHTLACXOCHITL:
mahtlācxōchitl, n.pers.
Roi de Tula. Succède à Topiltzin Quetzalcoatl. Launey II 192.
Aurait régné de 895 à 930.
niman ommotlahtohcatlālih in Tollān tlahtohcāt, ītōcā Mahtlācxōchitl , alors à Tula fut intronisé, devint roi le dénommé Matlacxochitl. Launey II 192 = W.Lehmann 1938,79.
Egalement W.Lehmann 1938,93 § 158.
Sa mort. Nauhyotzin lui succède. W.Lehmann 1938,94 §160 et 161.
.MALACATEPEC:
malacatepec, toponyme.
Ville qui fut conquise par le monarque mexicain Axayacatl (Clav.).
malacatepecjpg (14,1 Ko)
Malacatepec
.MALATZIN:
malatzin, n.pers.
Seigneur de Colhuahcān.
Chim. 3.Relation 72v = J.de Durand-Forest II 22 (mallatzin).
Il meurt l’année 7 tecpatl (1200) après un règne de 15 ans.
.MALCUITLAPILCO:
malcuitlapilco, toponyme.
Point de la chaussée de Iztapalapan, dans la partie sud de Tenochtitlan, dont le nom rappelle le nombre considérable de captifs qui furent immolés au couronnement du monarque Ahuitzotl. Ils s'étendaient sur deux files, à partir de ce point jusqu'au grand temple de Mexico (Bét.).
.MALIHUITZIN:
malihuitzin:
*~ n.pers. Souverain de Colhuahcan, fils de Chimalpopoca.
Succède à
Xilomantzin. W.Lehmann 1938,269 (année 1473 il est désigné là sous le double nom Maxihuitzin mallihuitzin). Il ne règne que 64 jours. Tlahtolcatzin lui succède.
.MALINALCAH:
malinalcah :
*~ ethnique, plur. sur Malinalcatl.
malinalcah.jpg (7 Ko)
Malinal-cah
.MALINALCO:
malīnalco, toponyme.
Chef lieu d'une province tributaire située à la frontière entre l'Etat actuel du Morelos et l'Etat actuel de Mexico, sur les hauteurs qui dominent la vallée de Toluca.
Localisation, Malinalco, Méx.
Voir aussi le Territoire des Tepanèques.
Le glyphe, Kingsborough I 78 Codex Mendoza Lám 37 fig.1, MALINALLI, un crâne sur lequel pousse une plante à fruits jaunes, malīnalli.
Poste militaire aztèque construit après la conquête de cette ville matlatzinca.
Où pousse la plante tzitzicaztli. Sah11,146.
D'où vient la pierre ātl chipin.
Cod Flor XI 179r = ECN9,212 = Sah11,189.
malinalco2.jpg (3 Ko)
MALINALCO
Cf. Codex Mendoza Lám 37 fig.1.
.MALINALLOHCAN:
malīnallohcān:
*~ toponyme.
1.~ cité par W.Lehmann 1938,144 parmi les frontères de
Xāltocān (mallinallocan).
2.~ cité par l'Historia Tolteca Chichimeca 32v. entre Tōllohcān et Atoyātl.
malinalohcan2.jpg (6 Ko)
MALINALLOHCAN
Cf. Historia Tolteca Chichimeca 32v.
.MALINALTEPEC:
malīnaltepēc, toponyme.
Communauté rattachée à la province de Chalco.
Le glyphe, Kingsborough I 90 Codex Mendoza Lám 43 fig.5. présente un crâne dont la chevelure est une herbe en fleur, ce qui constitue le glyphe malīnal-li, placé sur une montagne, tepē-c.
2.~ communauté rattachée à la province de Tlapan.
Localisation : Malinaltepec Gro.
Le glyphe, Kingsborough I 86 Codex Mendoza Lám 41 fig.11.
Note: Cf. Relacion de Atlatlauhca y Malinaltepec. 1905-06.
malinaltepec2.jpg (9 Ko)
MALINALTEPEC
Cf. Codex Mendoza Lám 43 fig.5.
.MALINALXOCHITL:
malīnalxōchitl:
*~ n.pers.,
1.~ divinité de la mythologie aztèque, sorcière maléfique ayant pouvoir sur les serpents, les scorpions et les insectes du désert. Elle est la sœur de Huitzilopochtli.
Chim. 3. Rel. 6 = 69r (malinalxoch).
Elle est la mère de Copil.
Cf. aussi Tezozomoc, Crónica mexicana chap. 2 (malinalxoch).
La Cronica mexicayotl 28 dit d'elle: tēyollocuāni tēcotzānani tēīxcuepani tēohtlāxiliāni, tēcochmamani tēcōācualtiāni, tēcōlōcualtiāni, elle mange les cœurs, elle attrape les mollets, elle trompe les gens, elles les égare, elle endort les gens, elle leur fait avaler des serpents, elle leur fait avaler des scorpions.
Le personnage de Malinalxochitl reste bien mystérieux. Aucune représentation préhispanique n’en existe, elle n’est l’objet d’aucun culte et son nom n’apparaît que dans certaines versions du récit de migration des Aztèques. Elle serait, selon la légende aztèque, la reine de Malinalco, poste militaire construit après la conquête de cette ville matlatzinca, Malinalxochitl n’apparaît nulle part dans la riche iconographie sculptée et peinte à même le roc. Dominique Raby. L’épreuve fleurie, p.188.
2.~ femme du chef chichimèque Amacui (Aub.).
.MALPANTLACAH:
mālpantlācah :
*~ ethnique, dans une liste de groupes réunis à Cholula pour une cérémonie. H.T.Ch. 38r. (330 - année 1188 - 7 acatl).
.MALPANTZINTEUCTLI:
mālpantzintēuctli:
*~ n.pers. Seigneur de
Cuitlāhuac.
Succède à Quetzaltēuctli. W.Lehmann 1938,295.
.MAMAHUINI:
mamahuini:
*~ n.pers. Cf.
Mamayahuini.
.MAMALHUAZTEPEC:
mamalhuāztepēc:
*~ toponyme. Conquise par Moctezuma Ier. Codex Mendoza Lám 7 fig.2.
mamalhuaztepec2.JPG (4 Ko)
MAMALHUAZTEPEC
Cf. Codex Mendoza Lám 7 fig.2.
.MAMATZIN:
mamatzin. Cf.
mahmatzin.
.MAMAYAHUINI:
mamayahuini:
*~ n.pers., seigneur chichimèque.
Succède à Cuāuhcitlāltzin (1314 - Quatre-Lapin). Historia Tolteca Chichimeca 40v. § 345.
Sa mort, Xiuhcōzcatl, son fils lui succède (1364 - Deux-Silex). Historia Tolteca Chichimeca § 353.
Note: son nom est transcrit tantôt ‚mamayauini' (§ 345) tantôt ‚Mamauini' (§ 353).
mamayahuini.jpg (10 Ko)
MAMAYAHUINI
Cf. Historia Tolteca Chichimeca 40v.
.MAPACH:
māpach:
*~ n.pers. Dans la généalogie des princes de
Tzompanco.
W.Lehmann 1938,293.
.MAPACHTEPEC:
māpachtepēc:
*~ toponyme, appartenant à
la province de Xoconochco.
Conquise par Ahuitzotl. Cod Mendoza Lám. 13.
Sur l'Isthme de Tehuantepec. Cf. l'ethnique māpachtepēhuah.
Le glyphe: Codex Mendoza Lám. 49, fig 4.
mapachtepec2.JPG (6 Ko)
MAPACHTEPEC
Cf. Codex Mendoza Lám. 49, fig 4.
.MAPACHTEPEHUAH:
māpachtepēhuah, ethnique.
Habitant de Mapachtepēc.
Allem., Einwohner von Mapachtepec a.d. Bucht von Tehuantepec. SIS 1952,273.
Cités dans une liste d'ethnies qui attaquent les mexicains lorsqu'ils pénètrent dans la province d'
Ayōtlān sous le règne d'Ahuitzotl. Sah9,3.
.MAPEHUALLOCTZIN:
mapehualloctzin:
*~ n.pers. Souverain de
Itzcahuahcān Tlacochcalco Chalco qui était aussi nommé Ixmacpaltzin (Chim.). Cf. Rendon Chimalpahin 1965,183 sqq.
.MAQUIZPANTZIN:
maquizpantzin:
*~ n.pers. Seigneur de
Cuitlāhuac.
Succède à Tlazōlteōtzin. Par sa mère Yohuatzin il est le petit-fils de Moctezuma l'Ancien. W.Lehman 1938,295.
.MAQUIZTZIN:
māquīztzin :
*~ n.pers., fille de
Quetzalmazatzin, seigneur d'Itztlacozauhcan en Amaquemehcan Chalco.
Epouse de Tlacaellel.
Mère de Tlilpotoncatzin
.MATIXCO:
mātīxco, toponyme.
Communauté rattachée à la
province de Ahcolhuahcan.
Localisation, Santa Maria Maquixco, Méx.
Le glyphe, Kingsborough I 48 Codex Mendoza Lám 22 fig.15. présente deux mains, mā-itl, qui tiennent délicatement un œil, īx-tli, ou une étoile.
matixco2.jpg (3 Ko)
MATIXCO
Cf. Codex Mendoza Lám. 22 fig.15.
.MATLACALTZIN:
matlacaltzin :
*~ n.pers., épouse à
Quecholāc, Xiuhcoyolmāquiztli, le fille de Cuahcuauhtzin, seigneur de Tlatelolco.
Cf. Annales de Tlatelolco (Matlacaltzin).
.MATLACCOATL:
matlaccōātl, également orthographié matlaccohuatl ou matlacohuatl. Mais il porterait également le nom de Maxtlacōzcatl.
*~ n.pers., fondateur de la dynastie tépanèque d’
Azcapotzalco.
Il épouse Azcueitl, fille du seigneur chichimèque de Cuitlachtepec Tzihuac Tlatonac.
Il aurait régné de 1152 à 1222 (d’après les Anales de Tlatelolco).
W.Lehmann 1938,192 note 2 en s’appuyant sur le Ms.Mex. 22 (Paris) donne les dates : 1155 à1225 et dit que Matlaccōātl aurait fondé le palais d’Azcapotzalco en l’an 4 Roseau (1171).
Chicōnquiyahuitl (honorifique chicōnquiyauhtzin)lui aurait succédé.
Illustration. Matlaccōātl et Azcueitl. Códice Garcia Granados.
matlaccoatl_azcueitl.jpg (16,9 Ko)
Matlaccōātl et Azcueitl
Cf. Códice Garcia Granados.
.MATLACOATZIN:
matlacōātzin :
*~ n.pers., souverain de Tula.
Il succède à Nauhyotzin.
Tlilcoatzin lui succède.
.MATLALCUEYEH:
matlalcuēyeh:
*~ toponyme mont sur le versant duquel était bâtie la ville de Tlaxcala: les habitants de cette république donnaient le nom de Mātlālcuēyeh à la déesse de la pluie, que les Mexicains appelaient Chālchiuhcuēyeh (Clav. ).
Mentionné par l'Historia Tolteca Chichimeca 35v. entre Nacapāhuazqui et Atl tzayāncān. Près de Yecatepēc.
Le glyphe présente une montagne marquée par la fleur de la plante tinctoriale nommée mātlālin. Noter l'aspect 'réaliste' de la représentation de la montagne.
matlalcueye2.jpg (6 Ko)
.MATLALCIHUATZIN:
mātlālcihuātzin:
*~ n.pers.
1. fille du souverain mexicain Huitzilihhuitl et de
Ayauhcihuātl. Sœur de Chimalpopoca et de Itzcoatl.
Elle est l'épouse d'Ixtlilxochitl, seigneur de Texcoco, et la mère d'Ahcolmiztli Yoyotzin Nezahualcoyotl et de Tozquentzin.
Illustration. Códice Xolotl (planche VI).
matlalcihuatzin.JPG (8 Ko)
MATLALCIHUATZIN
Códice Xolotl (planche VI)
2. fille du roi de Tlacopan, Totoquihuahtzin, remarquable par sa beauté, fut l'épouse de Nezahualcoyotl, souverain de Texcoco.
.MATLALINTZIN:
mātlālintzin, nom pers.
Grande dame de Coatitlan qui fut mise à mort par les Tépanèques (Clav.).
.MATLALTZIN:
mātlāltzin, nom pers.
1.~ épouse de Tziuhtecatzin. Chimalpahin 1950,96.
2.~ fille de
Cuahcuauhtzin, seigneur de Tlatelolco, elle épouse Iztac coyotl à Tōtōmīhuahcān.
Annales de Tlatelolco (Matlaltzin).
.MATLALTZINCAH:
mātlāltzincah:
*~ ethnique, dans une liste de différents groupes, calpōlehqueh, contraints par la faim à quitter Cholula pour s'installer à Cuauhtinchan. Année 1246 - 1 Lapin.
in īxmeciuhcah in tepētzincah in cuauhtēcah in izcollohcah in mātlāltzincah in tōchpanecah in cōācah in cuitlatepēhuahqueh in tzocuillācah in tlaxichcah in calmecahuahqueh in xōchicaltzincah . H.T.Ch. 39r. § 338 (matlalltzinca - Paul Kirchhoff traduit: los matlatzinca).
.MATLATLAN:
matlatlān:
*~ toponyme.
1.~ Parmi les conquêtes d'Axayacatl mentionné entre Oztoticpac et Cuezcomatl īyacac.
Le glyphe, Kingsborough I 24 Codex Mendoza Lám. 10, fig. 10, présente un filet, matla-tl avec le glyphe des dents, tlan-tli.
2.~ mentionné par l'Historia Tolteca Chichimeca 33r. situé d'après P.Kirchhoff sur la frontière Est du territoire des Cuāuhtinchāntlācah.
Le glyphe présente une montagne recouverte d'un filet.
matlatlan2.jpg (8 Ko)
MATLATLAN
Codex Mendoza Lám. 10, fig. 10.
matlatlan3.jpg (7 Ko)
MATLATLAN
Historia Tolteca Chichimeca 33r.
.MATLATZINCA:
matlatzinca, n.pers.
Nom de l'un des fils du souverain Axayacatl.
Form: sans toute apocope sur matlatzincatl.
.MATLATZINCAH:
matlatzincah:
*~ ethnique.
Leurs moeurs et leurs coutumes en Launey II 248 = Sah10,181.
Les Matlatzincah habitaient à l'époque préhispanique la région de Toluca.
Le matlatzinca parlé aujourd'hui dans les terres froides de l'Etat de Mexico est classé parmi les langues du groupe otomipame. Duverger, L'origine des Aztèques, p.199.
les Matlatzincas appartiennent au groupe otomangue, famille Otopame. Ils sont aussi connus sous le nom d'Ocuilteca. Ils se trouvent dans l'Etat du Mexique, municipe de Temascaltepec. Population actuelle: 1.600.
Leur dispersion. W.Lehmann 1938,270 (année 1474) = Chim3,140 - 101v. (1474 - 8 tochtli).
Sous Matlatzincatl, R.Siméon dit : Habitant de la vallée de Tolucan ; plur. Matlatzinca. Ces populations furent soumises par le monarque mexicain Axayacatl, dont un des fils fut appelé Matlatzincatl ou Matlatzincatzin.
matlatzincah.jpg (8 Ko)
Matlatzincah
.MATLATZINCO:
matlatzinco:
*~ toponyme, terme utilisé à l'époque postclassique pour désigner la vallée de Toluca dans la partie ouest de l'Etat de Mexico.
Donné comme nom du territoire des Cuācuatah ou Matlatzincah. Launey II 248 = Sah10,182.
Destruction de Matlatzinco. W.Lehmann 1938,271 (année 1478).
Son glyphe. Codex Azcatitlan Planche XIX p.37 où elle apparait parmi les conquêtes d’
Axayacatl (voir le bouclier et les trois flèches qui montrent que l'endroit a été l'objet d'une bataille).
matlatzinco.jpg (18,7 Ko)
Matlatzinco
Cf. Codex Azcatitlan Planche XIX p.37.

.MAXIHUAHTZIN:
maxihuahtzin:
*~ nom pers., fils de Chimalpopoca, souverain de Tenochtitlan.
J.de Duran-Forest. 3ème Relation de Chimalpahin II 103.
.MAXIHUITZIN:
maxihuitzin:
*~ n.pers. Cf. malihuitzin.
.MAXIXCATZIN:
maxixcatzin :
*~ n.pers., seigneur d'Ocotelolco, généralissime des troupes de la république de Tlaxcala, qui fut baptisé sous le nom de don Lorenzo (Clav.).
.MAXTLA:
māxtla:
*~ n.propre, apocope de māxtlatl. Cf. Barlow 1949,119,120,121.
*~ personnage de la légende de Quetzalcoatl. Cité en Launey II 196 (Anales de Cuauhtitlan) = W.Lehmann 1938,84 également désigné à la même page sous le nom de Māxtlatōn.
Cf. aussi Māxtlatōn et Māxtlatzin.
.MAXTLAHUILAN:
māxtlahuilān:
*~ n.pers., chef du groupe chichimèque des Xahuetochcah. H.T.Ch. 32r.
Il conduit son groupe à s'installer à Huehuehtlan. H.T.Ch. 38v. (335 - année 1220 - 1 tecpatl - maxtlauillan).
maxtlahuilan.jpg (6 Ko)
MAXTLAHUILAN
Historia Tolteca Chichimeca 32r.

.MAXTLATON:
māxtlatōn:
*~ n.pers. Fils de Tezozomoc et seigneur de Coyohuahcan, qui usurpa le trône de Texcoco. R.Siméon 237.
Seigneur de Coyohuahcān. W.Lehmann 1938,193 ( maxtla - le texte transcrit sans doute par erreur colhuacan au lieu de Coyohuahcān).
Il usurpe le trône d'Azcapotzalco à la mort de son père. W.Lehmann 1938,194.
Il donne l'ordre de mettre à mort Chimalpopoca, seigneur de Tenochtitlan.
W.Lehmann 1938,194 (1428) et 222. Donne l'ordre de mettre à mort Tlācateōtzin, seigneur de Tlatelolco. W.Lehmann 1938,196 et 221.
Il donne l'ordre de mettre à mort Cuāuhtlahtoātzin, seigneur de Tlatelōlco. W.Lehmann 1938,222.
Cf. le même sous le nom honorifique Maxtlatzin.
Cf. J.de Durand-Forest. 3ème Relation de Chimalpahin II 104 et 105. Seigneur de Tepanōhuayan. W.Lehmann 1938,124.
*~ personnage de la légende de Quetzalcoatl. Cité en Launey II 196 (Anales de Cuauhtitlan) = W.Lehmann 1938,84 également désigné à la même page sous le nom de Māxtla.
.MAXTLATZIN:
māxtlatzin, honorifique de māxtla, n. pers.
4ème fils du Tezozomoc l'Ancien, souverain d'
Azcapotzalco, seigneur de Coyohuahcān.
Devient souverain d'Azcapotzalco à la mort de son père.
J.de Duran-Forest. 3ème Relation de Chimalpahin II 102.
Donné comme 9ème fils de Tezozomoc, souverain d'Azcapotzalco.
W.Lehmann 1938,198.
Seigneur d'Azcapotzalco. Cronica Mexicayotl 108.
Cf. Barlow 1949,127.
Le même est appelé Maxtlaton.
J.de Durand-Forest. 3ème Relation de Chimalpahin II 104 et 105.
maxtla.jpg (16 Ko)
Māxtlatzin
Cf. Codex Xolotl fol. 6
.MAYAHUINI:
mayahuini :
*~ n.pers., seigneur chichimèque.
On trouve également la forme, Manyahuini (Maniauini).
Il succède à
Moquihuix (1254 - Neuf-Lapin). Historia Tolteca Chichimeca 39v. §339.
Sa mort (1286 - Deux-Lapin) Cuāuhcitlāltzin lui succède. Historia Tolteca Chichimeca 40r. §342.
mayahuini.jpg (9 Ko)
.MAYAUHTZIN:
mayauhtzin, nom pers.
mayauhtzin tēuctli , seigneur (tlahtoāni) de Huixtoco Tecuānipan. Chimalpahin 1950,40.
.MAYEHHUAHTZIN:
māyehhuahtzin:
*~ n.pers. Seigneur de
Cuitlahuac Atēnchicalcān.
Son intronisation. W.Lehmann 1938,279 (année 1502).
Il luttera aux côtés de Cuauhtemoc contre les Espagnols.
Sa mort supposée. Sah12,110 (Maiehoatzin).
.MAZAAPAN:
mazāāpan, toponyme.
Se nombro asi porque quiere decir en nuestro romance 'agua de venadas'.
Relacion de Tezcoco 5.
.MAZACHOLCO:
mazācholco:
*~ toponyme, mentionné par l'Historia Tolteca Chichimeca 36r. entre Chapolmetzco et Acatlān.
Dans la même position. Historia Tolteca Chichimeca 31r.
mazacholco2.jpg (6 Ko)
.MAZAHUAH:
mazāhuah, plur. mazāhuahqueh.
*~ ethnique, nom d'un peuple habitant l'Ouest du Plateau Central.
Description. Launey II 252 = Sah10,183.
La région mazahua est située au Nord Est de Toluca sur la sierra de San Andrés.
Allem., Einstige Bewohner der Berge im Westen des Hochtals von Mexiko. SIS 1950,292.
Le mazahua est une langue amérindienne qui appartient au groupe otomi des langues otomangues.
.MAZAHUAHCAN:
mazāhuahcān:
*~ toponyme.
Province à l'Ouest de la vallée de Anahuac.
A Mazahuahcan Axayacatl tombe entre les mains de l'ennemi mais Quetzalmamalitzin, seigneur de Teohuahcan le sauve. Chim3,140 - 101v. (année 1474 - 8 tochtli).
Cf. Barlow 1949,125.
Le vent d'ouest est appelé mazāhuac car dit le texte il souffle de la direction de Mazahuahcan. Sah7,14.
.MAZAMICCAN:
māzamiccān:
*~ toponyme. Cité par W.Lehmann 1938,149 dans l'examen des frontières de Cuauhtitlan.
.MAZATECAH:
mazātēcah, plur., ethnique sur mazātlān.
*~ tribu de l'Anahuac (Clav.).
Population établie dans les montagnes au dessus de Teotitlan del camino. Ils parlaient une langue particulière. SGA II 52, 79, III 471, IV 496.
Installée au nord de l’État de Oaxaca et au sud des États de Veracruz et Puebla.
La Sierra Mazateque est une énorme chaine de montagne qui s'étend au nord de l'état de Oaxaca ou vivent principalement les Mazatèques.
Les langues mazatèques forment un sous-groupe des langues popolocas. Celles-ci sont rattachées à la famille oto-mangue
*~ nom de ceux qui au cours de la fēte Atamalcualiztli, avalaient vivants des serpents et des grenouilles. SGA II 102.
Au cours de cette fête: " mānca in ātl, oncān temiya in cōcoah īhuān cueyameh īhuān in yehhuāntin motēnēhuah mazātēcah oncān quintoloāyah in cōcoah zan yoyoltihuiyah ", on plaçait un récipient plein d'eau rempli de serpents et de grenouilles et les gens qu'on appelait Mazatèques les avalaient vivants. Sah2,163.
.MAZATEPEC:
mazātepēc, toponyme.
Ville voisine de Cuauhnahuac.
Dépend de Texcoco. W.Lehmann 1938,303.
Cf. Barlow 1949,125.
mazatepec.jpg (17,5 Ko)
Mazātepēc
.MAZATL TEUCTLI:
Mazātl tēuctli, n.pers.
Premier chef ('īntēyacāncāuh') des Mazahuahqueh. Launey II 252.
.MAZATL:
*~ mazātl tēuctli, n.pers. chef éponyme des Mazahuas.
Cité en Launey II 252 = Sah10,184.
Cf. aussi Mazātzin tēuctli, premier souverain de Huexotlah. Sah8.13.
*~ mazātl, fameux généralissime des armées du roi Maxtla (Clav., Bét.).

.MAZATLAN:
mazātlān, toponyme.
1.~ Localité située entre Popotlan et Chapultepec. SIS 1952,272.
Sur le périple de Payinaltōn. Sah9,64 et Sah2,145.
2.~ Localité qui dépendait d’Azcapotzalco, puis de Tlacopan.
Correspond peut-être à l’Ejido Santa Maria Mazatla dans le Municipio de Jilotzingo (Estado de Mexico).
Voir le territoire des tepanèques.
3.~ Seigneurie rattachée à la province tributaire de Xoconochco.
Conquisepar Tizoc. Cod Mendocino Lám XI.
par Ahuitzotl. Cod Mendocino Lám XIII.
4.~ Province de l'empire mexicain, au nord de celle de Mixtecapan, cap. du même nom (Clav.).
Cf. aussi la cité située sur le territoire des Nonohualca.
Cf. Linderos de Nonoalco. Paul Kirchhoff. Mapa 4.
mazatlan2.jpg (8,18 Ko)
Mazātlān
.MAZATZIN:
mazātzin, nom pers.
mazātzin tēuctli , premier souverain de
Huexotlah. Dans la liste que donne Sah8,13.
Tōchin tēuctli lui succède.
mazatzin.jpg (19,2 Ko)
Mazātzin
Cf. Prim.Mem. f. 52v col. b.
.MAZATZINTAMALCO:
mazātzintamalco, toponyme.
Sur le périple de Payinalton. Entre Popotlān et Chapoltepēc. Sah9,64.
Atteint par la crue de la rivière Acuecuexātl. W.Lehmann 1938,279n (année 1500).
.MECAHUAHTZIN:
mecahuahtzin, nom pers.
Porte le titre d'amilcatl tēuctli.
'mecahuahtzin amilcatl tēuctli'. Chimalpahin 1950,14 (5.Relation).
.MECELLOTZIN:
mecellōtzin :
*~ n.pers., souverain de Cuauhtitlan.
Il succède à
Necuamexochitzin. W.Lehmann 1938,95 § 168 (année 946 - 13 tochtli).
Son palais se trouve à Tiyanquizzolco Cuauhapan.
Sa mort après 36 ans de règne. W.Lehmann 1938,95 § 170 (année 981 - 9 calli).
Tzihuacpapalotzin lui succède.
.MEMEXOLTZIN:
memexoltzin necuametzin, n.pers.
Cité comme premier roi d'Ocotelolco en Tlaxcala. Pedro Carrasco. ECN11,236.
.METEPEC:
metepēc, toponyme.
Communauté rattachée à la province tributaire de Tolohcān.
Localisation, Metepec, Méx.
Le glyphe, Kingsborough I 74 Codex Mendoza Lám 35 fig.7, agave, 'me-tl', sur une montagne, 'tepēc'.
Conquise par Axayacatl. Cod Mendoza Lám 9 fig.8.
Note: aujourd'hui encore plusieurs villages mexicains portent le nom de Metepēc. Codex de Zempoala, édition Galarza 1980,243.
metepec2.jpg (3 Ko)

.METZOTZIN:
metzotzin, n.pers.
L'un des sept chefs qui conduisirent les Toltèques de Huehhueh Tlapallan à Tollantzinco.
Form: R.Siméon y voit l'honor. de metzolli mais il pourrait s'agir plutōt de l'honor. de metzontli.
.METZTITLAN:
metztitlan, toponyme.
Chaine de montagnes, dans l'Etat de ce nom qui était sous la dépendance de l'empire d'Acolhuahcan (Clav.).
Aujourd'hui dans l'Etat de Hidalgo. Barlow 1949,125.
Cf. la carte
Hidalgo A5.
Metztitlan, entouré de montagnes se trouve dans l'Etat de Hidalgo, non loin de la frontière huaxtèque. SIS 1950,297.
metztitlan tlahtoāni , le souverain de Metztitlan.
Parmi les invités du Souverain de Tenochtitlan. Sah8,64.
Les habitants de Xaltocan y envoient des messagers. W.Lehmann 1938,148.
Victoire de Tlaxcallān et de Metztitlan sur Xāltocān. W.Lehmann 1938,178 et 242.
.MEXCALTEPEC:
mexcaltepēc:
*~ toponyme, capitale de la province des Cuitlateca. Cf. Brasseur de Bourbourg, 1858 IX 52 note 3.
.MEXICALTZINCO:
mexicaltzinco:
*~ toponyme. Cf. mēxihcaltzinco.
.MEXIHCALTZINCO:
mēxihcatzinco, toponyme.
Nom donné par les Aztèques au lieu Acatzitzintlan situé sur la lagune et qu'ils habitèrent avant leur établissement à Mexico (Clav.).
Sur la rive sud du lac de Mexico non loin de Colhuahcan.
Cf.
Vallée de Mexico E2.
Cf. Barlow 1949,116 commentaire du Codex Azcatitlan Lám XII.
Quetzalcuixin, fils de Tezozomoc, seigneur d'Azcapotzalco est seigneur de Mēxihcaltzinco.
W.Lehmann 1938,193 §724.
Cf. aussi yāōcuixtli. mexihcaltzinco.jpg (21 Ko)
.MEXXAYACATL:
mexxayacatl:
*~ n.pers., miztli īmah, jeune frère de Ixtotomahuahtzin, seigneur de Teōpancalcān.
Sa mort. W.Lehmann 1938,289 (année 1513).
.MICCAAPAN:
miccāāpan:
*~ toponyme. Cité par W.Lehmann 1938,149 dans l'examen des frontières de Cuauhtitlan.
.MICHAC:
michāc :
*~ toponyme, mentionné par l'Historia Tolteca Chichimeca 32v.
michac2.jpg (6 Ko)
.MICHAPAN:
michāpan :
*~ toponyme, communauté rattachée à la province tributaire de Tochtepec.
Le glyphe, Kingsborough I 100 Codex Mendoza Lám 48 fig.6. présente un poisson, michin, dans un bassin plein d'eau.
michapan2.JPG (3 Ko)
.MICHHUAHCAN:
michhuahcān, toponyme.
Michoacan.
Cité en Chimalpahin 1950,8.
Cf. Barlow 1949,124.
Cf. Relacion de las ceremonias y ritos y gobierno de los Indios de la provincia de Mechoacan 1956.
Ort der Fish-besitzer, Landschaft östl. an den Distr. fedéral angegrenzt. SIS 1952,274.
Le Michhuahcan (en nahuatl 'pays des propriétaires de poissons', 'des pēcheurs') avait sa capitale au bord du grand lac de Patzcuaro à Tzintzuntzan. Les Mexicains avaient en vain essayé de le conquérir: l'empereur Axayacatl avait essuyé une grave défaite à Taximaroa.
Cf. Tezozomoc éd. Ternaux-Compans. Paris 1853,279-283.
D'après Acad Hist MS 197 = Sah X 29,12 = Sah3,147 = Sah 1927,490 les Michhuahqueh ou Tarasques se nommaient aussi Chichiméques (tout comme les Mexihcah, les Nāhuatlacah, les Tōltecah et les Otomih). Leur capitale s'appelait Cintzuntza (Fr. Alonso Ponce 1586, Col. Doc. inéd. Hist. Esp. 57,520). W.Lehmann 1938,67 n 4.
L'oiseau ayohcuan y niche. Sah11,21.
michhuahcān tlahtoāni , le souverain du Michoacan.
Parmi les invités du souverain de Tenochtitlan. Sah8,64.
Attesté par Carochi Arte 57r.
michhuahcan.jpg (5 Ko)
MICHHUAHCAN
Cod.Vat.A 67v.
.MICHMALOYAN:
michmālōyān, toponyme.
Dépendant de la province de Xīlōtepēc.
Localisation : Michmaloyan Hgo.
Le glyphe, Kingsborough I 70 Codex Mendoza Lám 33 fig.4. présente une main qui attrape un poisson.
michmaloyan2.JPG (3 Ko)
.MICHTLAN:
michtlān :
*~ toponyme, communauté rattachée à la province tributaire de Tochtepec.
Le glyphe, Kingsborough I 100 Codex Mendoza Lám 48 fig.8. présente un poisson, michin.
michtlan2.JPG (2 Ko)
.MICQUETLAN:
micquetlān, toponyme.
Cf.
Miquiyetlan.
.MICTLAN:
mictlān:
1.~ toponyme, communauté rattachée à la province tributaire de Tochpan.
Localisation, Castillo de Teayo, Ver.
Le glyphe, Kingsborough I 112 Codex Mendoza Lám 54 fig.7. présente sur un homme mort, micqui, avec comme infixe un haricot etl.
2.~ toponyme, communauté rattachée à la province tributaire de Cōāīxtlahuacān.
Localisation : Santa Cruz Mitlatongo, Oax.
Le glyphe, Kingsborough I 94 Codex Mendoza Lám 45 fig.9 présente un crâne à la bouche grande ouverte suivi d'un homme mort, micqui,
Ville du pays mixtèque qui possédait des édifices célébres pour leur beauté architecturale (Clav.).
mictlan2.jpg (6 Ko)
Codex Mendoza Lám 54 fig.7
.MICTLANCUAUHTLAH:
mictlāncuauhtlah:
*~ toponyme, communauté rattachée à la province tributaire de Cuetlaxtlan.
Le glyphe : Kingsborough I 106 Codex Mendoza Lám 51 fig.2, présente un mort, micqui, assis au pied d'un arbre, cuahuitl, marqué sur l'écorce d'une double bande noire.
Conquis sous Ahuitzotl. W.Lehmann 1938,272 (année 1486 où l'on trouve l'ethnique mictlāncuauhtlah tlācah).
mictlāncuauhtlah calpixqui yāōtzin , l'intendant de Mictlancuauhtlah: Yaotzin - the steward of Mictlāncuauhtlah - Yaotzin. Arrivée du premier bateau espagnol. Sah12,5.
inic mihtoa nāuhtlān tōztlān mictlāncuauhtlah , en ces lieux que l'on nomme Nauhtlan, Toztlan, Mictlanquauhtla. Mis sous surveillance après l'arrivée du premier bateau espagnol. Sah12,9.
mictlancuauhtlah2.jpg (6 Ko)

.MICTLANTONCO:
mictlāntōnco, toponyme.
mictlāntōnco mācuīlcuitlapilco , cité en Sah12,67.
.MIHUAHQUEH:
mīhuahqueh:
Nom de l'un des cinq clans primitifs de Tlalmanaco-Chalco.
W.Lehmann 1938,273.
Cf. aussi acxotēcah, tlāltecahuahqueh, contecah, tlailotlaqueh.
.MIMICH:
mimich, nom pers.
L'un des chefs aztèques qui fondèrent la ville de Tenochtitlan.
.MIMICHTZIN:
mimichtzin:
*~ n.pers. dans une liste de seigneurs que Ilancueitl envoie de Mexico à Colhuahcan. W.Lehmann 1938,173.
.MIMIYAHUAPAN:
mīmiyāhuapan :
*~ toponyme, Localité qui dépendait d’
Azcapotzalco, puis de Tlacōpan.
Voir le territoire des Tepanèques.
Egalement transcrit Mimiyauaapan.
.MIQUIYETLAN:
miquiyetlān:
*~ toponyme, conquise par Axayacatl. Cod Mendoza Lám X fig 20 (miquiyetlan).
Conquise par Tizoc. Cod Mendoza Lám XI 16 (miquetlan).
Le glyphe, Kingsborough I 24 Codex Mendoza Lám. 10, fig. 20 présente le corps d'un homme nu couché, peut-être un cadavre, micqui.
miquiyetlan2.jpg (3 Ko)
.MIQUIZTEUCTLI:
miquiztēuctli, n.pers.
Cf. Barlow 1949,116.
.MIQUIZTIN:
miquiztin, n.pers.
Fils de Chimalpopoca, souverain de Tenōchtitlan.
J.de Durand-Forest. 3ème Relation de Chimalpahin II 103.
.MITEPEC:
mītepec, toponyme.
Localité rattachée à la province tributaire de Toluca.
Localisation, Tlacotepec, Méx.
Le glyphe, Kingsborough I 74 Codex Mendoza Lám 35 fig.5 = Matricula de Tributos Lám 13, une flèche, 'mītl', ou un javelot, 'tlacochtli', posé sur une montagne, 'tepēc'.
mitepec2.jpg (4 Ko)

.MITL:
mītl, n.pers.
iztac mītl , un des six compagnons de Xolotl (Bét.).
mītl , sixième souverain toltèque qui règna à Tōllan au XIème s. (Clav.).
.MITL IMANCAN:
mitl īmancān:
*~ toponyme, mentionné par l'Historia Tolteca Chichimeca 35v. entre Huahuauhtlan et Centli īpalancān.
mitlimancan2.jpg (8 Ko)
.MITZINCO:
mītzinco, toponyme.
Communauté rattachée à la province tributaire de Tlālcōzauhtitlān.
Localisation, Mitlalcingo, Gro.
Le glyphe, Kingsborough I 88 Codex Mendoza Lám 42 fig. 12 présente une flèche, mi-tl et la partie inférieure d'un corps humain, tzin-tli.
mitzinco2.jpg (3 Ko)
.MIXCOAC:
mixcōāc, toponyme.
Ville située sur les bords du lac de Texcoco (Clav.).
Dans une liste de cités dont marchands sont alliés à ceux de les Tlatelolco. Sah9,24.
Dans une liste semblable de cités dont les marchands avaient un comptoir à Tochtepec. Sah9,49.
Ort am Westrand des ehemaligen Sees von Mexiko. SIS 1952,275.
Cf. Vallée de Mexico E1.
Conquise par Itzcōātl. Cod Mendocino Lám V.
mixcoac2.JPG (2 Ko)
.MIXCOAMAZATZIN:
mixcōāmazātzin, nom pers.
Souverain des Toltèques.
Fondateur de la royauté toltèque (751 A.D.). W.Lehmann 1938,63.
1. calli īpan in xihuitl in momiquilih in īntlahtohcāuh toltecah in quitzintih in tlahtohcāyōtl in ītōcā Mixcōāmazātzin, 1 Haus (817 A.D.) In dem Jahre verstarb der König der Tolteken der den Anfang mit der Herrschaft gemacht hatte, namens Mixcoamazatl.
W.Lehmann 1938,69 §52.
.MIXCOATECHIYALTITLAN:
mixcōātēchiyaltitlan:
*~ toponyme, lieu-dit dans l'ouest de Tenochtitlan.
One of the canal crossings on the road from the main temple square of Tenochtitlan, going toward Tlacopan. R. Andrews Introd 445.
auh in oahcitoh mixcōātēchiyaltitlan inic nāuhcān ācalohco , but when they went to arrive at Mixcoatechiyaltitlan, at the fourth canal. Sah12,67.
These places were all at canals near the main temple square, on the road to Tlacopan. Caso ('Barrios antiguos' pp. 16-17) says of Tecpantzinco, that it may have been the canal of S. Juan de Letran. Of Tzapotlan, Atenchicalco and Mixcōātēchiyaltitlan he states that they were probably included between S. Juan de Letran and Zarco. Anders.Dib. XII 67.
Localisation. Cf. la carte de Tenochtitlan-Tlatilulco. Dib.Anders. XII (19).
.MIXCOATEPEC:
mixcōātepēc:
*~ toponyme. Semble désigner un lieu-dit de Tenochtitlan où l'on aurait déposé une statue de la divinité nommée Teuhcatl, enlevée à Tizic. W.Lehmann 1938,248.
.MIXTECAH:
mixtēcah, ethnique, pluriel de mixtēcatl.
Mixtèques.
Vaincus par Teohuahcān. W.Lehmann 1938,170.
ānāhuacah mixtēcah , les Mixtèques de l'Anahuac. Launey II 274.
in īpan onoqueh mixtēcah in ye īxquich cenpinotl, in chohchon, nonohualeh , the land on which dwell the Mixteca - all the Pinome, the Chontals, the Nonoalca. Sah11,256.
La région occupée par les Mixtèques sera conquise par Pedro de Alvarado y Francisco de Orozco.
Les Mixtèques se nommaient eux même : ñuudzahui.
mixteca.GIF (6 Ko)
Aire d'extension mixtèque

.MIXTECAPAN:
mixtēcapan, toponyme.
Province de l'Empire mexicain qui s'étendait depuis Acatlan jusqu'au Pacifique (Clav.).
.MIXTECATL:
mixtēcatl, ethnique.
Habitant de la province de Mixtēcapan. Plur. 'mixtēcah'.
.MIXTEPEC:
mixtepēc :
*~ toponyme, communauté rattachée à la province tributaire de
Tlachquiyauhco.
Localisation : S.Juan Mixtepec. En Mixtèque : Ñuu Snuu Viko.
Note : Mixtepec n'apparaît pas dans le Codex Mendoza.
.MIXTLAN:
mixtlān, toponyme.
Communauté rattachée à la province de Tochtepec.
Localisation : Mixtán, Oax
Conquise par Coāhuahcān. W.Lehmann 1938,170.
Conquise par Axayacatl. Cod Mendocino Lám X.
Le glyphe, Kingsborough I 100 Codex Mendoza Lám 48 fig.5 présente un nuage, mixtli, et des dents, tlan-tli.
mixtlan.JPG (3 Ko)
.MIYACATLAN:
miyacatlān, toponyme.
Communauté rattachée à la province tributaire de Cuauhnāhuac.
Localisation, Miacatla, Mor.
Le glyphe, Kingsborough I 52 Codex Mendoza Lám 24 fig.7. présente une flèche, mītl, plantée verticalement dans le glyphe ACATL, roseau.
miyacatlan2.jpg (4 Ko)
.MIYAHUAPAN:
miyahuapan, toponyme.
Communauté rattachée à la province tributaire de Tochpan.
Localisation, Miahuapam, Ver.
Le glyphe, Kingsborough I 112 Codex Mendoza Lám 54 fig.6. présente sur un bassin plein d'eau, āpan, deux étamines du plant de maïs, miyahuatl. La lecture du glyphe suggèrerait miyahuaāpan.
miyahuapan2.jpg (5 Ko)
.MIYAHUATAMATZIN:
miyahuatamatzin :
*~ n.pers., souverain de Cuitlahuac-Tizic.
Mort en 1248 (3 tecpatl),
Azayoltzin lui succède. W.Lehmann 1938,136.
Transcrit : Miahuatamatzin.
Pour son accession au pouvoir voir Miyahuatonaltin.
.MIYAHUATONALTZIN:
miyahuatonaltzin:
*~ n.pers., nom d’un souverain de Cuitlāhuac. Il s’agit probablement du même que celui nommé Miyahuatamatzin, successeur de Cōātamatzin. Il accède au pouvoir en 1238 – 6 tochtli. W.Lehmann 1938,120 (Miahuatonaltzin).
.MIYAHUATOTOCIHUATZIN:
miyahuātōtōcihuātzin, nom pers.
Les descendants de Tōchintēuctli et de miyāhuatōtōcihuātzin. Cf. Huexotla.
J.de Durand Forest Atti I 381.
.MIYAHUAXIHUITL:
miyāhuaxihuitl:
*~ n.pers., fille de Ozomahtzin Teuctli (ou Tezcacoatzin) souverain tlalhuica de Cuauhnahuac, sœur de Cuauhtototzin, épouse de Huitzilihhuitl, elle serait la mère de Moteuczoma Ilhuicamina.
.MIYAHUAXOCHITL:
miyāhuaxōchitl, n.pers.
1.~ fille d'un seigneur de Cuauhnahuac, qui épousa le monarque mexicain Huitzilihhuitl (Clav.).
2.~ fille d'Iztlīlcuechāhuac, épouse de Moctezuma II (Clav.).
.MIZQUIC:
mizquic, toponyme.
Au sud de Mexico près de Chalco, sur la rive sud du lac de Chalco.
Localisation: San Andrés Mizquic, D.F.
Rattachée à la
province tributaire de Petlacalco.
Le glyphe, Kingsborough I 46 Codex Mendoza Lám 21 fig.3 présente le glyphe d'une maison d'où émerge deux branches de mezquite.
Cf. Vallée de Mexico F4.
Cf. la carte dans Duverger, L'origine des Aztèques, p.16.
Cf. Barlow 1949,119 et 120.
Conquisepar Acamapichtli. Cod Mendoza Lám II.
par Itzcōātl. Cod Mendoza Lám VI.
Ville de l'empire chichimèque.
Dans une liste des postes frontière de Cuitlāhuac. W.Lehmann 1938,296.
mizquic2.jpg (5 Ko)
.MIZQUICAH:
mizquicah, ethnique.
Les gens de Mizquic. Sah12,95.
.MIZQUIHUAHCAN:
mizquihuahcān, toponyme.
Capitale de la province de Totonacapan (Clav.).
.MIZQUITLAN:
mizquitlān, toponyme.
Conquise par Ahuitzotl. Cod Mendoza Lám. 13, fig. 23.
mizquitlan2.jpg (6 Ko)
.MIZQUIYAHUALLAN:
mizquiyahuallān, toponyme.
Localité rattachée à la province tributaire de Axocopan.
Cf. Alentours Mexico A1 ou la carte Hidalgo C3.
Localisation : Mixquiahuala, Hgo.
Le glyphe, Kingsborough I 62 Codex Mendoza Lám 29 fig.7. présente un arbre à gousses jaunes, sans doute un mezquite, mizqui-tl, recourbé. Cette courbure est sans doute à lire comme yahual-tic, en cercle, courbe.
mizquiyahuallan2.jpg (6 Ko)
.MIZQUIZ:
mizquiz, toponyme.
Ville sur la rive méridionale de la lagune de Chalco (Clav.).
.MIZTLI:
miztli:
*~ n.pers., miztli īmah, jeune frère de Ixtotomahuahtzin, seigneur de Teōpancalcān.
Sa mort. W.Lehmann 1938,289 (année 1513).
.MOCELTZIN:
moceltzin :
*~ nom pers., fille de Moctezuma II. Elle a un fils nommé Ayactlacatzin de Aztatzontzin.
W.Lehmann 1938,128 § 349.
.MOLANCO:
molanco, toponyme.
Cf. mollanco.
.MOLCAXAC:
mōlcaxāc:
*~ toponyme mentionné par l'Historia Tolteca Chichimeca 33r.
molcaxac2.jpg (5 Ko)
.MOLLANCO:
mollanco, toponyme.
Communauté rattachée à la province tributaire de Tzicōāc.
Le glyphe, Kingsborough I 116 Codex Mendoza Lám 56 fig.2. présente un disque blanc avec un centre noir sur une coupe reposant sur un trépied.
Conquise par Ahuitzotl. Cod Mendocino Lám XII.
molanco2.jpg (4 Ko)
.MOLOTLAN:
molotlān, toponyme.
Communauté rattachée à la province tributaire de Cuauhnāhuac.
Le glyphe, Kingsborough I 52 Codex Mendoza Lám 24 fig.8 = Matricula de Tributos Lám 6 présente un roselin du Mexique avec sa calotte rouge, molotl.
molotlan2.jpg (5 Ko)
.MOQUIHUIX:
moquihuix, nom pers. variante moquihuixtli, honor. moquihuixtzin.
1.~ Chef chichimèque qui conduit les différents groupes à leur sortie de Chicomoztoc.
Cité dans l'Historia Tolteca-Chichimeca 21v. parmi cinq personnages auxquels on perce la cloison nasale et en tēte d'une liste 108 personnages chichimèques.
Sa mort (1254 - Neuf-Lapin). Mayahuini lui succède. Historia Tolteca-Chichimeca 39v. § 339.
moquihuix2.jpg (9 Ko)
MOQUIHUIX
l'Historia Tolteca-Chichimeca 21v.
moquihuix3.jpg (6 Ko)
MOQUIHUIX mort
l'Historia Tolteca-Chichimeca 39v. § 339
2.~ Prince de Tlatilolco, il remporte des succès militaires au service de Moctzuma l'Ancien.
Il succède à Cuauhtlahtoa en 1460 (une année 7 tecpatl dit Cron.Mexicayotl 111) avec le soutien de Mocezuma l'Ancien et d'Axayacatl).
Il est le 4ème et dernier souverain de Tlatilolco. Sah8,7.
Récit de sa conduite scandaleuse avec les femmes. W.Lehmann 1938,265.
Il semble avoir comploté contre Axayacatl. Mais il est dénoncé par sa femme, Chalchiuhnenetzin, qui est la sœur d'Axayacatl.
Malgré une résistance farouche, Tlatelolco est mise à sac.
Ces évèmements ont lieu en 1473 (une année Sept-Maison). W.Lehmann 1938,264 = Chim3,139 - 101r.
Ces évènements sont aussi mentionnés par Sah8,2.
La mise à mort de Moquihuix ou son suicide sont représentés dans le Codex Azcatitlan Lám XIX. Cf. Cf. Barlow 1949,123 et 124. et dans le Codex Mendoza Lám IX.
Après sa mort en 1473 quatre gouverneurs militaires tenochca gouvernent Tlatelolco. B.Bittmann Simons T.D.Sullivan CIA 1972 III 204. Cf. Sah9,2 qui donne les noms de ces quatre gouverneurs.


Axayacatl et la mort de Moquihuix
Codex Azcatitlan lám. XIX



.MOQUIHUIXTLI:
moquihuixtli, n.pers., honor. moquihuixtzin. Cf. Moquihuix.
.MOTELCHIUH:
motelchiuh
*~ nom pers., Don Andrés de Tapia Motelchiuhtzin Huitznahuatlailotlac.
Gouverneur de Tenochtitlan (Sah.) de 1525-1530.
Après la mort de Don Juan Velázquez Tlacotzin à Nochixtlan en 1525, Cortez a choisi Don Andrés Motelchiuhtzin comme nouveau gouverneur de Tenochtitlan. Blessé au cours de l'expédition vers Teocolhuacan il meurt à Aztatlan. Il a eu un fils nommé Hernando de Tapia.
Cf. Sah8,4.
motelchiuh.jpg (13,2 Ko)
motelchiuhtzin
Cf. Prim.Mem. 51r.
.MOTELCHIUHTZIN:
motelchiuhtzin :
*~ honorifique sur motelchiuh.
.MOTEUCZOMA:
motēuczōma, n.pers.
1. Moctezuma l'Ancien, 5ème tlahtoāni de Mexico-Tenochtitlan.
Huehueh Motēuczoma Ilhuicamīna Chālchiuhtlatōnac tlahtoāni Tenochtitlan .
Cron.Mexicayotl 110.
Cf. Barlow 1949,122 et 126.
Cité en W.Lehmann 1938,174 (moteucçomatzin).
Fils de Chīmalpopocatzin. W.Lehmann 1938,184.
Dans une liste des fils d'Itzcōātl. W.Lehmann 1938,203.
Il succède à Itzcōātl. W.Lehmann 1938,244 (année 1440).
Il épouse
chīchīmēcacihuātl.
Sa mort. Axayacatl lui succède. W.Lehmann 1938,264 (année 1469) = Chim3,136 - 100r (année 1469 - 3 calli) après 29 ans de règne.
Chim3,135 - 100r. donne aussi une autre version qui situe cette mort l'année précédente (1468 - 2 tecpatl).
Liste des conquêtes de Moctezuma I donnée par le Codex Mendoza: Coayxtlahuacan, Mamalhuaztepec, Tenanco, Teteuhtepec, Chiconquiauhco, Xiuhtepec, Totolapa, Chalco, Quauhnahuac, Atlatlauhca, Huaxtepec, Yauhtepec, Tepuztlan, Tecpatzinco, Yacapichtlan, Yoaltepec, Tlachco, Tlalcoçuhtitla, Tepequacuilco, Quiyauhteopan, Chontalcoatlan, Hueypuchtla, Atotonilco, Axocopan, Tulan, Xilotepec, Yzcuincuitlapilco, Atotonilco, Tlapacoyan, Chapolycxitla, Tlatlauhquitepec, Cuetlaxtlan, Quauhtochco. Cod.Mendoza Lám VII et VIII.
ilhuicamina.jpg (26 Ko)
ILHUICAMINA
Cf. Codex Mendoza Lám. 7 fig. 4
moteuczoma.jpg (13,8 Ko)
Le glyphe Moteuczoma
Cf. Codex de Florence
2. Moctezuma le Jeune (1502-1519)
Dans la liste des souverains de Mexico. Sah8,2.
Il succède à
Ahuitzotl. W.Lehmann 1938,279 § 1228 (année 1503 Onze-Roseau).
Liste des conquêtes de Moctezuma II donnée par le Codex Mendoza: 'achiotlan, çoçolan, nochiztlan, tecutepec, çulan, tlaniztlan, huilotepec, icpatepec, yztactlalocan, xoconochco, çinacantlan, huixtlan, piaxtlan, molanco, çaquantepec, pipiyoltepec, hueyapan, tecpatlan, amatlan, caltepec, pantepec, teocaçinco, tecoçauhtla, teochiapan, çacatepec, tlachquiyauhco, malinaltepec, quimichtepec, yzcuintepec, çençontepec, quetzaltepec, cuexcomayxtlahuacan, huexolotlan, xalapan, xaltianquizco, yoloxonecuila, atepec, mictlan, yztitlan, tliltepec, comaltepec'. Cod.Mendoza Lám. 14-16.
Liste des conquêtes de Moctezuma II donnée par les Annales de Quauhtitlan : Achiyotlan, Zozollan, Teuhtepec, Nocheztlan {Nochiztlan }, Tototepec, Tlahuiztlan, Zoltepec, Icpatepec, Izquixochitepec, Quiyauhtepec, Chichihualtatacallan, Texotlan, Piyaztlan, Ollan, Huitztlan, Tzinacatlan, Tlatlayan, Yancuitlan, Xicotepec, Toztepec, Micquetlan, Huexollotlan, Tliltepec, Nopallan, Tlalcozauhtitlan, Texopan, Itzyoyocan, Caltepec, Panco, Teochiyauhtzinco, Teochiyappa, Tlachquiyauhco, Malinaltepec, Quimichtepec, Centzontepec, Quetzaltepec, Cuezcomaixtlahuacan, Zacatepec, Xallapan, Xaltianquixco, Yolloxonecuillan, Itzcuintepec, Itztitlan'. W.Lehmann 1938,318-319.
Liste des conquêtes de Moctezuma II donnée par les Annales de Tlatelolco, 'Achiyotlan, Çoçollan, Nocheztlan, Teuctepec, Huillotepec, Tlaniztlan, Çollan, Tzinacatlan, Huitztlan, Oxitlan, Piaztlan, Texotlan, Chichihualtatacallan, Iztactlallocan, Icpatepec, Tlatlatepec, Amatlan, Pipioltepec, Çaquantepec, Nopallan, Tecoçauhtlan, Hueiapan, Quimichtepec, Malinaltepec, Tlachquiyauhco, Teochiapan, Teoatzinco, Pantepec, Caltepec, Tecpatlan, Çentzontepec, Queçaltepec, Cuezcomaixtlahuacan, Çacatepec, Xallapan, Xaltianquizco, Yolloxonecuilco, Comaltepec, Atepec, Huexollotlan, Tliltepec, Iztitlan, Miquiztlan, Itzcuintepec'.
Liste des conquêtes de Moctezuma II donnée par le Codex de Florence: 'icpatepec, cuezcomaixtlaoacan, çocollan, tecomaixtlaoacan, çacatepec, tlachqujauhco, iolloxonecuillan, atepec, mjctlan, tloapan, nopalan, iztec tlalocan, cuextlan, quetzaltepec, chichioaltatacalan'. Sah8,3.
Cf. Barlow 1949,125 126 128 et 129.
.MOXALIUHYAN:
moxaliuhyān, topon.
tepētl moxaliuhyān , Ort wo die Berge sich teilen.
W.Lehmann 1938,112 paragr.235
Note: Die zusammenschlagenden und sich teilenden Berge sind der 'Symplegaden'-Zug eines märchenartigen Stoffes der bei Chimalpahin (Mem.Breve) noch weiter ausgeschückt ist W.Lehmann 1938,112 n 1.
.MOYOTEPEC:
moyotepēc:
*~ toponyme. Dans une liste des postes frontière de Cuitlāhuac. W.Lehmann 1938,296.
.MOYOTLAN:
mōyōtlān, toponyme.
L'une des quatre subdivisions de la ville de Tenochtitlan qui regroupe les calpulli situés au Sud Ouest de la ville.
Ses habitants étaient appelés Mōyōtēcah (Bét.).
Cf. aussi
teōpan (est), aztacalco (ouest) et cuepohpan (nord).
Moyotla was located to the Southweast of Mexico-Tenochtitlan. It is represented by a building adorned with tecomitl, called Tecocyahualco, for its chief was the Tecocyahuácatl. Moyotla is represented by a flag with horizontal-colored stripes, above a brown "canton" with nine circle within and some other in its borders, the hoist is top with a Quetzal-plume that belonged to the Tecocyahuácatl.
Juan Manuel Gabino Villascán, May 1, 2002.
Cf. aussi Atzacualco (NE), Zoquiapan (NO) et Cuepohpan (NO).
.MOZAUHQUI:
mozāuhqui :
*~ n.pers., seigneur (tlahtoani) à Tecalco. Q 261 (1466 - Treize-Lapin).
Un personnage de ce nom est mentionné par l'Historia Tolteca Chichimeca 44v. § 367 (1452 - Douze-Silex).

haut.gif


PAGE PRECEDENTE PAGE SUIVANTE TABLE des RENVOIS

Alexis Wimmer