allah
Hikma précédenteHikamHikma suivante

Hikma n°124:

 "Toutes les fois que tu demandes (à Dieu) une récompense pour une bonne œuvre, Il te réclame la sincérité dans son accomplissement; qu'il suffise à l'auteur non sincère d'une telle œuvre qu'elle le protège du châtiment"

 Commentaire

 Toute les fois que tu accomplis un acte de bienfaisance et que tu demandes à Dieu-Vérité (gloire à Lui) une récompense, Dieu te réclame la sincérité dans cet acte car c'est le secret et le fond même de la loyauté. C'est le fait de renoncer à toute forme de puissance et de force. C'est aussi le fait de cesser d'accorder entièrement à la Nafs l'accomplissement d'un acte après avoir réalisé la présence et avoir été préservé des obsessions et des illusions. Lorsque tu accomplis ta prière, elle doit être pour Dieu et tu dois négliger toute autre chose que Dieu et avoir le cœur plein de sa magnificence. Si toutes ces choses sont réalisées alors tu pourras demander à Dieu-Vérité la récompense pour l'accomplissement de ton acte.

 Sache que ta bonne œuvre est acceptée, alors il serait honteux de demander à Dieu la récompense pour un acte accepté. Il te suffit comme récompense la préservation de la mort, de la maladie et du délabrement. Il te suffit d'être préservé du châtiment et du supplice.

 Il suffit à l'auteur non sincère (l'accusé) qu'il soit protégé de la punition pour ce dont il a été accusé. Dans la présence du roi, un accusé emprisonné pour ce qu'il a fait et à qui on dit: le roi t'offre et t'accorde ceci et cela, l'accusé doit répondre: il me suffit qu'on m'accorde la protection de son châtiment.

 Alors, toi, l'homme, Dieu t'a demandé d'accomplir des actes avec sincérité et perfection, mais ton obéissance a été mêlée à des obsessions et des illusions. Quand tu demandes une récompense, ta Nafs se manifeste et te dicte que les actes émanent de toi, ce qui est une forme d'associationnisme passible de punition. Qu'il te suffise que Dieu t'accorde la protection de son châtiment.

 Khayr Annassaj (que Dieu l'agrée) a dit: "l'héritage de tes bonnes œuvres est ce qui correspond à ce que tu fais. Demande donc l'héritage de la grâce et la bienfaisance de Dieu car c'est mieux et plus complet".

 Dieu (gloire à Lui) a dit: "Dis: ceci provient de la grâce d'Allah et de sa miséricorde; voilà de quoi ils devraient se réjouir. C'est bien mieux de tout ce qu'ils amassent" (Younus 10, verset 58).

 Le sens de cette parole est que la récompense de tes œuvres correspond à tes actions qui sont imparfaites et incomplètes. Or, la récompense de l'incomplet est incomplète. Demande Lui le fruit de sa grâce, c'est alors parfait est c'est bien mieux.