| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
| Esp., | mojarse, hacerse una sopa de agua (M). |
| volver cieno (C). | |
| Angl., | to be(come) wet. R.Andrews Introd 86. |
| to become boggy, muddy (K). |
| Angl., | bog, muddy place (K). |
| it has muddy places. Est dit d'un chemin, ochpantli. Sah11,266. |
| Angl., | something covered with clay (K). |
| muddy. Est dit d'un chemin, ochpantli. Sah11,266. |
| Esp., | palma (M). |
| planta para hacer tenates, canasta (Z 203). | |
| palma zotol |
| Esp., | datiles (M). |
| datiles silvestres (Bnf 362). |
| *~ v.i., | souffler, faire du bruit, en parlant des soufflets (S). |
| bourdonner, vrombir, en parlant d'insectes. |
| Esp., | follar o zumbar las fuelles (M). |
| hace ruido (como frijol hirviendo) (T223). |
| huel zozotlāhuah , | ils sont tout étourdis - they were stunned. Sah4,103. |
| ils perdent connaissance. Sah2,86. |
| .ZOZOYATIC: zozōyatic: *~ botanique, nom d'une plante médicinale.. Cod Flor XI 143r = ECN9,146 = Sah11,147. Cf. F.Hernandez. Rerum medicarum Novae Hispaniae thesaurus. p. 144 (avec illustration). zozōyatic: ic polihuih in ātemmeh. in āquin cencah ātenyoh icpac motlālilia , avec la plante zozoyatic périssent les poux, on la place sur la tēte de celui qui a beaucoup de poux - zozōyactic: con ella perecen los piojos. Al muy piojoso se la ponen en la cabeza. Acad Hist MS 238v = ECN9,134. Illustration. Cf. Dib.Anders. XI fig. 519. |
| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer