| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
| .ZACATL: zacatl: 1. ~ herbe dure, sèche; paille.
Angl., grass. Sah 4,37. Nom générique de l'herbe sèche. Sah11,196. Herbe dure des régions semi-desertiques du Mexique. 'Sakat' se aplica a las gramineas y a algunas cyperaceas, a veces tambien se aplica a plantas con hojas lineares (idioma de la sierra norte de Puebla). Amerindia 10,76. Dans le Codice Florentino Copia Troncoso p 980 Sahagun paraphrase le terme zacatl en ces termes 'heno que lo traian de los montañas'. W.Jimenez Moreno 1974,55 note 2. Cf. Sah2,136. |
|
| Description de la plante. | Sah11,240. |
| Hern. III 250 (273) (de zacatlaxcalli, seu placenta herbacea). |
| Description. | Hern. II 115 (144) (de zacatlepatli Amayucanensi, seu pabulo igneo). |
| Hern. II 155 (144) (de zacatlepatli secunda). |
| .ZACUAMPAPALOTL: zacuampāpalōtl: 1.~ parure, papillon en plumes de troupiale. Der goldgelb und schwarze Trupialfederschmetterling, Kriegerdevise. SGA II 572. Thelma D.Sullivan traduit: the Black and Yellow Trupial Feather Butterfly insignia. Prim.Mem. 68r (çaqua[n]papalotl) = ECN10,171. |
![]() |
| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer