| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
| Est dit | de l'oiseau xiuhpalquechol. Sah11,21. |
| de l'oiseau tocuilcoyotl. Sah11,27. | |
| de l'oiseau xomotl. Sah11,27. | |
| de l'oiseau ācacalōtl, sorte d'ibis noir. Sah11,43. | |
| de l'oiseau xochitōtōtl. Sah11,45. |
| Est dit | du mauvais sorcier, nāhualli. Sah10,31. |
| de la mauvaise guérisseuse, tīcītl. Sah10,53. |
| Décrit | la plante tomazquitl. Sah11,109 - it has blossoms. |
| la plante tlālpoyomahtli. Sah11,192 - it is many-flowered. |
| .XOXOCOYOLIN: xoxocoyolin: Oseille. Oxalis sp. Description. Sah11,138. iztac xoxocoyolin, xoxocoyolhuihuilan , différentes variétés d'oseille - varieties of sorrel. Sah8,68. Note: aztequisme: jocoyol - Oxalis angustifolia H.B.K. tetraphylla Cav.; O. verticillata Dc (Santamaria op. cit., II, p. 1s4). Emmart (op. cit. p. 236) mentions others varieties of Oxalis but on p. 213 note that the term sorrel is used also for Rumex (subgenus Acetosa). and that xoxocoyolin likewise identifies two species of Begonia. And Dib VIII 68 n. 20. cuauhtlah xoxocoyolin . Codex Badianus 8r. avec illustration. Cf. aussi totōncāxoxocoyolin. |
![]() |
| Décrit | les plumes de la queue de l'oiseau quetzaltōtōtl. Sah11,19. |
| les plumes nommées quetzalhuitztli. Sah11,20. |
| Esp., | cosa verde. Sah7,81. |
| cosa verde o descolorida por enfermedad, o cosa cruda (M). | |
| Angl., | green. |
| something blue-green, green, unripe (K). |
| Décrit | le nopal. Sah11,180. |
| le nopal. Cod Flor XI 205v = ECN11,98 = Acad Hist MS Sah11,214. | |
| le nopal. Sah11,214. | |
| une variété de chiyentzotzocolli. Sah10,75. | |
| les sandales des Toltèques. Launey II 222 = Sah10,l69. | |
| les plumes de la queue de l'oiseau quetzaltōtotl. Sah11,15. | |
| les plumes nommées quetzalhuitztli. Sah11,20. | |
| des plumes de l'oiseau teotzinitzcan. Sah11,20. | |
| le scarabée mayatl. Sah11,101. | |
| les branches du nopalli. Sah11,122. | |
| la peau du tlāpātl. Sah11,129. | |
| les feuilles de tabac itziyetl. Sah11,147. | |
| les feuilles de la plante totoncaxihuit. Sah11,150. | |
| les feuilles de la plante hueyi pahtli. Sah11,150. | |
| les feuilles de la plante īxyayahual. Sah11,150. | |
| la plante eeloquiltic. Sah11,150. | |
| les feuilles de la plante zacacilin. Sah11,151. | |
| les feuilles de la plante iztaquiltic. Sah11,157. | |
| les feuilles de la plante iztaquilitl. Sah11,160. | |
| les feuilles de la plante cuauheloquilitl. Sah11,160. | |
| des glaires, alāhuac. Sah11,160. | |
| les feuilles de la plante tetzmitic. Sah11,161. | |
| la plante huitzocuitlapilxihuitl. Sah11,163. | |
| les feuilles et la fleur de la plante ocōpiyaztli. Sah11,168. | |
| les feuilles du saule quetzalhuexotl. Sah11,169. | |
| les feuilles de la plante tlatlacotic. Sah11,173. | |
| le maguey tlācametl. Sah11,179. | |
| la gousse de vanille, tlīlxōchitl. Sah11,108 - green. | |
| les fleurs du tabac chālchiuhiyexōchitl. Sah11,198. | |
| le colorant texohtli. Sah11,242 (blue). |
| Décrit | la plante tōnalxihuitl. Sah11,197. |
| les plumes de la queue de l'oiseau quetzaltōtōtl. Sah11,19. | |
| la peau, ēhuatl. Sah10,96. |
| xoxōhuixtihcac , | he stands verdant, Est dit de l'arbre. Sah11,112. |
| it spread green. Est dit d'une montagne. Sah11,259. |
| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer