| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
| Esp., | persona suelta, ligera y diligente (M). |
| diligentissimo y presto en lo que haze. (M I 45v.b). |
| Angl., | bouncing. Sah10,87. |
| agile. Sah10,32. |
| Décrit | l'oiseau cuauhtotopohtli. Sah10,41 et Sah11,46. |
| l'oiseau molotl. Sah11,48. | |
| le lièvre cihtli. Sah11,12. | |
| la mère, nāntli. Sah10,2. | |
| l'adolescent, tēlpōchtli. Sah10,12. |
| Esp., | le hace brincarlo, lo salta (M). |
| lo lleva corriendo, le hace correr (T). |
| Dans la description | du bāton de Huixtohcihuātl. Sah2,92. |
| de la pièce de tissu nommé āyauhquēmitl. Sah2,84 = Sah 1927,122. |
| Angl., | the tzihuactli patch. Sah11,218. |
| a place of prickly shrubs. Sah11,106. |
| .TZIHUACTLI: tzihuactli, variante *tzohuactli. (W.Lehmann 1938,57). Sorte de petit maguey. Launey II 232. Cf. aussi Launey II 298. Allem., eine dornige, im Gebirgsland der Chichimeken wachsende Planze. SGA II 452-453. Le tzihuactli et le necuametl sont des plantes épineuses caractéristiques des steppes du nord. Christian Duverger, L'origine des Aztèques, p.172. Parmi les aliments des Chichimèques. Sah10,174 (tzioactli). in ōmpa onoqueh in yāōmicqueh necuametl, tzihuactli, mizquitlah , and where the war dead were, there were the maguevs, the tzihuactli plants, the mezquite groves. Sah3,49. Identité inconnue mais la plante est décrite parmi les cactées et les agaves dans Sah11,218. SGA II 452 met tzihuac- en relation avec le verbe tzicoa , 'ergreifen, packen, festhalten'. Illustration. Codex de Florence. Dib.Anders. XI fig. 752. |
|
| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer