| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
| *~ v.t. tē-. ou tla-., | venir, être réunis, rassemblés, en parlant de personnes ou de choses. |
| être réunis. Grasserie 1903,221. |
| .TZAUCXOCHITL: tzaucxōchitl: Lis. S et Grasserie 1903,221. Esp., lirio o flor semejante a el. (M). Sans doute s'agit-il d'une orchidée. Bletia coccina Ll. and Lex., Bletia campanulata Ll. and Lex. Description. Sah11,211 (tzacusuchitl xivitl). On le mâche durant le siège de Mexico. Sah12,104. Form: sur xōchitl, morph.incorp. tzauc-tli. |
|
| .TZAYANALQUILITL: tzayānalquilitl: Plante aquatique comestible. Angl., water greens. Sah8,38. Description. CF XI 136r = ECN 11, 82 = Acad Hist MS 235r = Sah11,136.
Citée dans une liste de légumes (quilitl cualōni) en Sah8,68 (water plant leaves). Illustration. Cf. Dib.Anders. XI fig. 469 c. Cf. aussi TZAHTZAYANALQUILTIC Form: sur quilitl, morph.incorp. tzayānal-li. |
|
| Il s'agit | d'un cerisier. Sah11,121. |
| de l'arbre texococuahuitl. Sah11,119. |
| .TZICCUAHCUA: tziccuahcua > tziccuahcuah. *~ v.i., mâcher de la gomme. tziccuahcua, motzictlahtlāza , elle mâche de la gomme, elle fait claquer de la gomme - she chews chicle, she clacks chicle. Est dit de la courtisane. Sah10,56. auh in cihuah tlahuelīlōqueh in mihtoah āhuiyanimeh ahtle īnnemamachiliz, huel mīxmana: inic mantinemi in tziccuahcua, in ohtlica in tiyānquizco motzictlahtlāza , mais les mauvaises femmes, celles qu'on appelle des courtisanes, n'ont pas de pudeur, en public elles vont mâchant de la gomme, en chemin, sur la place du marché, elles font claquer la gomme - but the bad women, those called harlots, (show) no fine feeling, quite publicly they go about chewing chicle along the roads, in the market place clacking like castanets. Sah10,89. in āquin tēīxpan tziccuahcua in toquichti cuilonyōtl cahci, chimouhcāyōtl quinehuihuilia , celui qui parmi nous autres les hommes mâche de la gomme en public, prend le statut de sodomite, il se met à l'état de ceux qui sont efféminés - who publicly chew chicle achieve the staus of sodomites; they egal the effeminates. Sah10,90. |
![]() |
| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer