| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
| .TLATLAUHCAPAHTLI: tlatlāuhcāpahtli: *~ botanique, nom d'une plante médicinale. Geranium carolinianum L. Anders.Dib X 142 note 48. Mentionnée dans Acad Hist MS 138r = ECN9,130. tlatlāuhcāpahtli: tlatlāuhqui in ītlachiyeliz. ahmo hueyi cuahuitl: zan iuhquin xihuitl, nō tlatlauhqui in īxiuhyo, ōmpa mochīhua Tepzolco, ītech monequi in āquin pahpalani īnacayo, ahzo zan paltic in contlāliz ahnōzo mocoxoniz, ahtle moneloa: zan mixcahuia . Parmi d'autres plantes médicinales. Cod Flor XI 140r = ECN9,138 = Sah11,142. Citée parmi les plantes médicinales vendues par le vendeur de remèdes, pahnāmacac. Sah10,85. Donnée comme remède de la maladie 'necaxaniliztli'. Prim Mem 69v = ECN10,138 et également en Sah11,141. Citée comme remède en Prim.Mem 81r = ECN10,142. Parmi d'autres plantes médicinales, remède à la maladie īxaatemi. Sah10,142. Utilisé pour les soins de la bouche et des dents. Sah10,147. R.Siméon dit 'herbe médicinale dont on compte plusieurs espèces (Hern. ) sa racine était employée pour enlever le tartre des dents ou éviter l'exfoliation des lèvres'. Cf. F.Hernandez. Rerum Medicarum Novae Hispaniae Thesaurus. p. 166 (avec illustrations). Illustration. Cf. Dib.Anders. XI fig. 491.
|
|
| Est dit | d'un collier. Sah10,87. |
| du crustacé, acocilin cuit. Sah11,64. | |
| du jeune ocelot, tlatlāuhqui ocēlōtl, Sah11,2. | |
| de la fourmi tlatlāuhqui azcatl, Sah11,90. | |
| d'une barbe. Sah10,111. |
| Angl., | tortilla-like cake. Dans un chapitre consacré aux colorants. Sah11,239. |
| made into cakes. Est dit d'un colorant (tlapalnextli). Sah11,240. |
| Esp., | romadizo (M I 105v.). |
| catarro o rezia (M II 140r.). |
| .TLATLAZALIZTLI: tlatlāzaliztli: Action de tirer, de lancer, de jeter une chose. On appelait ainsi l'usage qui dans les offrandes consistait à jeter au feu une petite bouchée de ce que l'on devait manger (Sah.).
Form: nom d'action sur tlāza. |
![]() |
| Est dit | du fils, tēpiltzin, tēconeuh, Sah10,2. |
| de celui qui sacrifie des esclaves. Sah10,59. |
| Est dit | d'une jeune fille d'ascendance noble. Sah10,47. |
| one who esteems (his wares). |
| Angl., | an outliner of designs. Est dit de celle qui tisse des motifs, tlahmachīuhqui. Sah10,51. |
| who marks with lines. Est dit du charpentier. Sah10,27. |
| Est dit | du colorant nacazcolotl. Sah11,241. |
| du noir de fumée, tlīlli, Sah11,242. |
| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer