Dictionnaire de la langue nahuatl classique

CHOISIR UNE INITIALE
NOMS PROPRES
RECHERCHE THEMATIQUE
TRANSCRIPTION
BIBLIOGRAPHIE
REPERTOIRE
ANALYSEUR
SAHAGUN
CONTACTS
ELEMENTS de GRAMMAIRE
LIENS
ACCUEIL
PAGE PRECEDENTE PAGE SUIVANTE TABLE des RENVOIS


de TLAPALACHIYOTICA à TLAPALIZTLI


.TLAPALACHIYOTICA:
tlapalāchiyotica:
Avec du rouge obtenu à partir du rocouyer
ic quicotōnah in īnxayac in īntēnco tecozauhtica auh in īmīxcuāc tlapalāchiyotica , elles divisent ainsi leur visage june ocre autour des lèvres et rouge roucouyer sur leur front. Sah2. 104.
.TLAPALALPICHILLI:
tlapalālpichilli:
Aspergé de couleur.
Esp., rociada de color, décrit les teintes de la pierre eztetl. Cod Flor XI 209v = ECN11,102 = Acad Hist MS 314v = Sah11,228.
Form: de ālpichia, élém. incorp. tlapal-li.
.TLAPALANALTIA:
tlapalānaltia > tlapalānaltih
*~ v.i., avoir un mal vénérien.
Angl., he had decaying of the genitals.
Est dit de qui est né sous le signe ce xōchitl, Sah4,24.
nō ic pahti in āquin tlapalānaltia cihuātl ahnōzo oquichtli , ainsi guérit celui qui, homme ou femme, a une maladie vénérienne - también asi curan la muger o el varon que tienen podridos los organos genitales. Cod Flor XI 175r = ECN9,204.
Cf. aussi
palānaltia.
.TLAPALANALTILIZTLI:
tlapalānaltiliztli :
*~ terme médical, mal vénérien, maladie génitale.
Esp.,putrefaccion del pene. Prim Mem 69v = ECN10,133.
podrecimiento (M I 96v syn. de cualōcatl.).
Angl., suppurating genitals.
Parmi les maladies attribuées à Mācuilxōchitl. Sah1,31.
nō centlamantli cocōliztli, tlapalānaltiliztli ; nō motōcāyōtia omixōchitl , et aussi une espèce de maladie, l'infection du pénis également appelée omixochitl - also a kind of sickness - decaying of the genitals was also called omixōchitl. Sah5,183.
oc nō centlamantli tlapalānaltiliztli nō motōcāyōtia cuetlaxxōchitl , et encore une autre sorte de d'infection des parties génitales également appelée cuetlaxxochitl - yet another kind of sickness of the genitals was called cuetlaxochitl. Sah5,183.
Form: nom d'action sur
palānaltia.
.TLAPALAQUIA:
tlapalaquia > tlapalaquih.
*~ v.t. tla-., colorier, peindre une chose.
Esp., poner los colores en lo que se pinta (M II 130v).
tlatlapalaquia ,il colorie.
er färbt Sah 1952,158:10 = Sah10,33 he colors them.
he provides the colors. Sah10,77.
he applies colores. Est dit du scribe. Sah10,28.
nitlatlapalaquia ,je colorie - yo cubro cosas con colores. Cod Flor XI 216r = ECN11,106 = Acad Hist MS 320v = Sah11,240.
*~ v.t. tē-., tētlapalaquia tētlīlania , prendre note des gens.
in oncān tēihcuiloa in oncān tēmachiyōtia in oncān tētlapalaquia tētlīlania in tonān in totah tōnatiuh tlāltēuctli , où notre père, notre mère le Soleil seigneur de la terre inscrit le nom des gens, où il marque les gens d'un signe, où il prend note des gens. Il s'agit du champ de bataille. Sah6,74 (tetalapalaquja).
Form: sur
aquia, morph.incorp. tlapalli.
.TLAPALATL:
tlapalātl
Teinture.
Opposée à tlacuāhuac tlapalli , des pigment de couleur sèche - dried color, dans la préparation du tezhuatl. Sah11,242.
tlapalātl ic tōchomipalo , on teint la fourrure de lapin avec de la teinture - a colored water, with it rabbit hair is tinted. Sah11,242.
.TLAPALATLACUEZONAN:
tlapalātlācuezonan :
Lys rouge des eaux.
Angl., red water lilie.
Allem., rote Nymphaea.
Fleur citée à l'occasion de la fēte tlaxochimaco. Sah HG II 28, l = Garibay Sah 1969 I 183 = Sah 1927,156 = Sah2,108.
R.Siméon dit: fleur dont on ornait les temples (Sah. ).
Form: sur
ātlācuezonan, morph.incorp. tlapal-li.
.TLAPALCACAHUATL:
tlapalcacahuatl :
Cacao multicolore.
Cité parmi les produits obtenus par le tribut. Cronica mexicayotl 24.
.TLAPALCAMILIHUI:
tlapalcamilihui > tlapalcamiliuh.
*~ v.inanimé, être ou devenir brun.
Angl., it becomes brown. Décrit la couleur du coquillage tlapaltēcciztli. Sah11,231.
Form: sur tlapalcamiltic.
.TLAPALCAMILPOYAHUAC:
tlapalcamilpoyāhuac :
Brun foncé.
Angl., dark brown. Sah11,245.
Form: sur *camilpoyāhuac morph.incorp, tlapal-li.
.TLAPALCAMILTIC:
tlapalcamiltic:
Brun rouge.
Esp., café rojizo.
Angl., reddish brown.
Décrit la couleur du fruit du cacaotier. Cod Flor XI 123r = ECN11,68 = Acad Hist MS 211v = Sah11,119.
It is light brown. Est dit de I'oiseau ayopalhuitzilin. Sah11,24.
Brown.
Décritle coquillage tlapaltēcciztli. Sah11,231.
la figue, tlatocnōchtli. Sah11,123.
le palais. Sah10,106.

.TLAPALCAMILYAYACTIC:
tlapalcamilyayactic:
Brun rouge sombre.
Angl., dark brown. Décrit les fleurs de la plante huitztecōlxōchitl. Sah11,203.
tlīltic, huitztecōltic, tlapalcamilyayactic , elle est noire, brun sombre, de couleur très sombre - son negras, como un carbon espinoso, pintadas de color muy oscuro.
Décrit la fleur cacaloxōchitl. Cod Flor XI I91r = ECN11,92 = Acad Hist MS 220r = Sah11,205.
Form: sur
yayactic, morph.incorp. tlapalcamil-tic.
.TLAPALCAMOHTLI:
tlapalcamohtli:
Patate douce colorée.
Variété de patate douce, Sah11,140.
Dans une liste de patates douces, camohtli. Sah11,22.
Form: sur
camohtli, morph.incorp. tlapal-li.
.TLAPALCAXITL:
tlapalcaxitl:
Bol, pot de peinture.
in tlapalcaxitl inic quihcuiloa , le pot de peinture avec lequel on peint. Sah9,81.
in tlapalcaxitl in oncān quipātlah īntlapal , le bol de peinture dans lequel ils dissolvent leurs couleurs - the bowls for colors in which they dissolved pigments. Sah8,49.
R.Siméon dit: sorte de vase (Olm. ).
*~ métaphor., yehica tlamamani in tlīlcaxitl, in tlapalcaxitl , lorsqu'il y a la paix, la concorde (Olm).
Form: sur
caxitl morph.incorp. tlapal-li.
.TLAPALCHACHAPATZA:
tlapalchachapatza > tlapalchachapatz.
*~ v.réfl. à sens passif., être tacheté de couleurs,
motlapalchachapatza , il a des taches de couleur - it is spattered with color
Décrit une variété de maïs, xochicintli. Sah11,280.
Form: sur
chachapatza, morph.incorp. tlapal-li.
.TLAPALCHICHI:
tlapalchichi:
Petit oiseau ressemblant au chardonneret (Hern.).
Cf. F.Hernández. De Historia Avium Novae Hispaniae. p. 38 (1025).
Form: sur
chichi, morph.incorp. tlapalli.
.TLAPALCHIHUA:
tlapalchīhua > tlapalchīuh,
*~ v.i., préparer des couleurs.
nitlapalchīhua , je prépare des couleurs - yo hago tinte. Cod Flor Xl 216v = ECN11,106.
Form: sur chīhua morph.incorp. tlapalli.
.TLAPALCINTLI:
tlapalcintli:
Variété de maïs décrite en Sah11,280 - espicas de mayz colorados - colbed ears of maize
Form: sur
cintli, morph.incorp. tlapal-li.
.TLAPALCOLIUHQUI:
tlapalcoliuhqui:
Avec une grecque de couleur.
Esp., (mantas) con grecas de color. Article de tribut. Matricula de Tributo, lam 11.
Form: sur
coliuhqui, morph.incorp. tlapalli.
.TLAPALCOYOTL:
tlapalcoyōtl:
Déguisement de coyote réalisé en plumes rouges.
Ainsi décrite: inic tlatlalih colohtli iuhquin coyōtl ītzontecon tlapalihhuitica tlatzauctli no iuhquin in īēhuayo . Acad Hist MS 68v = ECN10,184,
Form: sur
coyōtl, morph.incorp, tlapal-li.
.TLAPALCOZAHTLI:
tlapalcōzahtli:
*~ botanique, nom d'une plante également nommée cōāxōchitl.
Cf. F.Hernandez. Rerum medicarum Novae Hispaniae thesaurus. p. 156 (avec illustration).
Form : sur
cozahtli, morph.incorp. tlapalli.
.TLAPALCUAXOLOTL:
tlapalcuāxolotl :
*~ nom d'une parure, tête de xolotl rouge
Thelma D. Sullivan traduit: 'the Red Xolotl Head Insignia'. Acad Hist MS 68v = ECN10, 178.
Form: sur
cuāxolotl, morph.incorp, tlapal-li.
.TLAPALCUIHCUILTIC:
tlapalcuihcuiltic:
Tacheté de différentes couleurs.
Angl., varicolored.
Décritune variété de maïs. Sah11,280.
les haricots, ecuihcuilli. Sah11,285.
Form: sur
cuihcuiltic morph.incorp. tlapalli.
.TLAPALEH :
tlapaleh, nom possessif.
*~ métaphor., tlīleh, tlapaleh , désigne le sage comme possesseur de la tradition. Sah10,29.
.TLAPALEHCACOZCAYOH:
tlapalecacōzcayoh, nom possessif.
*~ parure, orné du motif du vent en couleur.
Décrit un manteau en Sah 1952,166:14 (mit dem farbigen Schmuck des Windgottes).
in tlazohtilmahtli in cencah māhuiztic tlapalehcacōzcayoh , des manteaux précieux, merveilleux, ornés du motif du vent - costly capes, the wonderful red ones, with the wind jewel design. Sah9,2.
.TLAPALEHUIANI:
tlapalēhuiāni, éventuel de palēhuia.
Protecteur, qui aide, favorise, soutient.
Elle favorise la santé - she is a provider of health.
Est dit de la guérisseuse, tīcītl, Sah10,53.
tēpahtiāni, tlapahtiāni, tlapalēhuiāni , elle est celle qui soigne les gens, qui soigne, favorise la santé - a curer ol people, a restorer, a provider of health. Est dit du tīcitl. Sah10,30.
*~ plur., 'tlapalehuiānimeh'.
.TLAPALEHUIHQUI:
tlapalēhuihqui, pft. sur palēhuia. Protecteur, qui aide, soutient, favorise
*~ plur., 'tlapalōhuihqueh'.
.TLAPALEHUILIZTICA:
tlapalēhuīliztica:
Avec aide, protection, appui, en favorisant.
Form: sur tlapalēhuīliztli.
.TLAPALEHUILIZTLI:
tlapalēhuīliztli:
Aide appui, soutien, faveur, protection.
Form: nom d'action sur
palēhuia.
.TLAPALEHUILLI:
tlapalēhuīlli :
Une personne qui est aidée. R.Andrews Introd 461.
R.Siméon dit: aidé, soutenu, appuyé, protégé, favorisé.
Form: nom d'objet sur palēhuia.
.TLAPALEZCUAHUITL:
tlapalezcuahuitl:
Plante médicinale citée en Sah10, 154.
'palo rojo como sangre', Cf. Sah HG X 28,49.
Prob. Jathropa spattulata ou Eysendhartia Polystachiaa. Garibay Sah IV 363.
R.Siméon dit: bois dont on faisait des décoctions pour guérir la toux (Sah.).
Cf. aussi chichīc tlapalezcuahuitl. F.Hernandez. Rerum medicarum Nova Hispaniae thesaurus. Chap. LXIV p. 91.
Form:
cuahuitl, morph.incorp. tlapalez-tli.
.TLAPALEZPAHTLI:
tlapalezpahtli:
Plante médicinale qui était employée pour arrêter les pertes de sang (Hern.).
Cf. F.Hernandez. Rerum medicarum Nova Hispaniae thesaurus. Chap. LXIII p. 91 (avec illustration).
Syn. de coahtli. F.Hernandez. Rerum medicarum Nova Hispaniae thesaurus. p. 119.
Form: sur
ezpahtli morph.incorp. tlapal-li.
.TLAPALEZZO:
-tlapalezzo :
*~ uniquement à la forme possédée, le sang de quelqu'un.
Angl., one's blood (K).
Esp., su sangre (T134).
Il s'agit d'une sorte de contraction de la formule plus courante '-tlapallo -ezzo', le sang, la lignée de quelqu'un.
.TLAPALHUACALXOCHITL:
tlapalhuacalxōchitl:
Variété de Phylodendrum.
Description. Sah11,209.
Dans le répertoire poétique des fleurs et des oiseaux. Marie Sautron-Chompré. Le chant lyrique p.135.
Illustration. Cf. Dib.Anders. XI fig. 711b.
Form: sur
huacalxōchitl morph.incorp, tlapal-li.
.TLAPALHUAHUANA:
tlapalhuāhuana > tlapalhuāhuan
Rayer de rouge.
motlapalhuāhuan , elle a des rayures rouges - it is striped with color.
Décrit la fleur tlapalizquixōchitl. Sah11,203.
motlapalhuāhuāna , elle a des rayures rouges - it is color stripped.
Est dit de la fleur tlapalomixōchitl. Sah11,210.
.TLAPALHUAHUANQUI:
tlapalhuāhuanqui, pft sur tlapalhuāhuana.
Rayé de rouge.
Angl., striped with color. Décrit une variété de maïs. Sah11,280.
.TLAPALHUAQUILITL :
tlapalhuaquilitl pour tlapalhua-uh-quilitl.
Plant d'amarante rouge.
Syn. de
tlapalhuauhtli.
R.Siméon dit espèce d'arroche, plante médicinale, appelée aussi tlapaluauhtli (Hern.).
Form: sur quilitl morph. incorp. tlapalhuauh-tli.
.TLAPALHUATZALLI:
tlapalhuātzalli:
Couleur fine en tablettes, poudre colorée.
Form: nom d'objet sur
huātza et tlapal-li.
.TLAPALHUATZALLOHUA :
tlapalhuatzallōhua > tlapalhuatzallōhua.
*~ v.inanimé, être traité avec des poudres colorées
Angl., it is treated with dry color. Est dit de dents. Sah10,109 (tlapaloatzalloa).
Form : sur tlapalhuatzalli.
.TLAPALHUATZALTICA:
tlapalhuatzaltica:
Avec des poudres colorées.
moxāhuayah tlapalhuatzaltica , elles se fardaient avec des poudres colorées - their faces were painted with dry, colored (powders). Sah8,47.
.TLAPALHUAUHTLI:
tlapalhuauhtli:
Amarante rouge.
Esp., especie de Huauhtli (Clavijero Reglas).
Cf. F.Hernández. Rerum Medicarum Novae Hispaniae Thesaurus. p. 269.
Plante citée en Cod Flor Xl 155v = ECN9,170.
iuhquin in tlapalhuauhtli īxōchyo in īahmātlapal , ses fleurs et ses feuilles sont semblables à l'amarante rouge - its blosoms and its leaves are like those of the tlapalhuauhtli. Est dit de la plante mexihuitl. Sah11, 163,
tlapalhuauhtli xōchihuauhtli tlīlhuauhtli , l'amarante rouge, jaune et noire - das rote, das bunte, das schwarze Kraut. Dans une liste de variétés d'amarante. Sah 1927,89 = Sah2,65.
Variété rouge ('chihchīltic, tlapaltic') de huauhtli, Sah11,287.
R.Siméon dit: blé jaune, qui jaunit.
Form: sur
huauhtli morph.incorp, tlapal-li.
.TLAPALHUAXIN:
tlapalhuāxin:
*~ botanique, sorte d'arbre fruitier.
Angl., a type of fruit-bearing tree (K).
Esp., huaje rojo (X93).
Form: sur
huāxin, morph.incorp. tlapal-li.
.TLAPALHUIA:
tlapalhuia > tlapalhuih.
*~ v.t. tla-., peindre, colorier une chose.
Angl., to paint, dye something (K).
Esp., lo pinta, lo mancha, lo tiñe (Z).
Cf. aussi
tlahpalhuia.
*~ v.réfl., se couvrir de peinture rouge.
mā timotlīlhuih, mā timotlapalhuih in īca Diabloyōtl , évite de te couvrir de noir et de rouge (de te souiller, de te marquer) avec des diableries. Launey Amerindia 17, l38
Form: sur tlapal-li.
.TLAPALHUILTEQUI:
tlapalhuiltequi > tlapalhuiltec.
*~ v.réfl. à sens passif, être tacheté de couleur rouge.
motlapalhuiltequi , elle est tachetée de rouge - se golpea con el color.
Décrit les teintes de la pierre eztetl. Cod Flor XI 209v = ECN11,102 = Acad Hist MS 314 = Sah11,228.
.TLAPALHUITZILIN:
tlapalhuitzilin :
*~ ornithologie, colibri roux.
Cf. Selasphorus rufus.
Angl., the rufous hummigbird décrit en Sah 11,24.
.TLAPALIA:
tlapālia > tlapālih.
*~ v.t. tē-., teindre pour quelqu'un.
Angl., to dye something for some one.
Attesté par Carochi Arte 64v.
Form : applicatif sur
tlapa. Noter la voyelle longue.
.TLAPALIHHUIEHUATL :
tlapalihhuiēhuatl :
Nom d'une tunique, la tunique à plumes rouges,
Thelma D. Sullivan traduit: 'the red leathered Tunic'. Acad Hist MS 68v = ECN10,176.
Form: sur
ēhuatl, morph, incorp. tlapalihhui-tl.
.TLAPALIHHUITELOLOHTLI :
tlapalihhuitelolohtli :
Nom d'une parure, la boule de duvet rouge
Thelma D. Sullivan traduit: the red feather ball. Acad Hist H 68v = ECN10,180
Form: sur
telolohtli, morph.incorp. tlapalihhuitl.
.TLAPALIHHUITEMALACAYOH :
tlapalihhuitemalacayoh, nom possessif.
Orné de disques de duvet rouge
Décrit un manteau.
Allem., mit scheiben aus roten Federn. SGA II 519.
Form: sur
temalacayoh, morph.incorp. tlapalihhui-tl.
.TLAPALIHHUITICA:
tlapalihhuitica:
Avec des plumes ou du duvet rouges.
cihuah ichpōchtli moxāhuayah mopotōniāyah tlapalihhuitica , les jeunes filles se fardaient et se collaient des plumes rouges (aux bras et aux jambes) die Jungfrauen waren geschminckt und hatten (Arme und Beine) mit roten Federn beklebt. Sah 1927,105.
mopohpotōniāyah tlapalihhuitica , elles se collaient chacune du duvet rouge sur le corps, Sah2,104.
in tēāhuītih cihuah zanyoh īmicxic īhuān īmmāc in mopotōniāyah tlapalihhuitica , les femmes qui étaient devenues les tantes des enfants s'emplumaient seulement les jambes et les bras de plumes rouges. Sah2,170.
Form: sur tlapalihhui-tl.
.TLAPALIHHUITILMAHTLI:
tlapalihhuitilmahtli:
Manteau au duvet rouge.
Angl., the cape of colored feathers. Sah8,25.
Form: sur
tilmahtli, morph.incorp. tlapalihhui-tl.
.TLAPALIHHUITL:
tlapalihhuitl:
Plume rouge.
tecpatl īcuānepantlah ihcatiuh tlapalihhuitl inic tlachīhualli , un couteau de silex se dresse au sommet de son crāne, fait en plumes rouges - ein Feuermesser steht auf seinen Scheitel, aus roten Federn ist er gefertigt. Décrit Ixteocaleh. Sah2,76 = Sah 1927,108.
Form: sur
ihhuitl, morph.incorp. tlapal-li.
.TLAPALIHHUIXOCHITL:
tlapalihhuixōchitl:
Nom d'une plante.
Description. Sah11,211.
Dans le répertoire poétique des fleurs et des oiseaux. Marie Sautron-Chompré. Le chant lyrique p.135.
Form: sur
xōchitl, morph. incorp. tlapalihhui-tl.
.TLAPALIHUI:
tlapalihui. Cf.
tlahpalihui.
.TLAPALIHUIA:
tlapalihuia > tlapalihuih. Cf.
tlahpalihuia.
.TLAPALIHUIZTLI:
tlapalihuiztli. Cf.
tlahpalihuiztli.
.TLAPALITZMITL:
tlapalitzmītl:
Nom d'une parure, la pointe de flèche rouge.
Thelma D. Sullivan traduit 'The Colored Arrowhead Insignia'.
Ainsi décrit: inic tlatlālih colohtli cuāhuiztic patlachtic inic tlatzauctli ihhuitl centlacōl iztac centlacōl chihchīltic , il est construit avec une armature pointue au sommet et large, encollé de plumes, d'un cōté blanc de l'autre rouge - a frame is constructed that is pointed at the top and broad at the base. Half of it is covered with white feathers and half with red. Acad Hist MS 68v = ECN10,182.
Form: sur
itzmītl, morph.incorp, tlapal-li.
.TLAPALIUHCA:
tlapaliuhcā. Cf.
tlahpaliuhcā.
.TLAPALIUHCAHUIA:
tlapaliuhcāhuia. Cf.
tlahpaliuhcāhuia.
.TLAPALIUHCATI:
tlapaliuhcati. Cf.
tlahpaliuhcati.
.TLAPALIUHCATILIZTLI:
tlapaliuhcatiliztli. Cf.
tlahpaliuhcatiliztli.
.TLAPALIUHCATL:
tlapaliuhcatl. Cf.
tlahpaliuhcatl.
.TLAPALIZQUIXOCHITL:
tlapalizquixōchitl:
Plante d'ornement. Sah HG X1 7,292.
Bot. 'Bourreria sp.' Garibay Sah 1989 IV 363.
Variété de la fleur izquixōchitl, description. Sah11,203.
Dans le répertoire poétique des fleurs et des oiseaux. Marie Sautron-Chompré. Le chant lyrique p.135.
R.Siméon dit: fleur rayée de rouge (Sah. ).
Form: sur
izquixōchitl morph.incorp. tlapalli.
.TLAPALIZTLI:
tlapaliztli:
Teinture, action de teindre un objet.
Angl., the art of dyeing (K).
Esp., el acto de teñir alguna ropa (M).
Form: nom d'action sur
pa. Noter la voyelle longue.

haut.gif


PAGE PRECEDENTE PAGE SUIVANTE TABLE des RENVOIS

Alexis Wimmer