| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
| Esp., | escarauajo grande y bermejo (M II 123v.). |
| cierto insecto semejante a la cigarra, pero sin alas (Clavijero Reglas). |
| .TLALACXOYATL: tlālacxoyātl : *~ botanique, nom d'une plante. Esp., cierta planta cuyas ramas tienen figura de plumas (Clavijero Reglas). Cf. F.Hernández. Rerum Medicarum Novae Hispaniae Thesaurus. p. 419 (avec illustration).
|
|
| .TLALAHUEHUETL: tlālāhuēhuētl: *~ botanique, plante dont la racine est médicinale. Taxodendron sp. Illustration: Codex Badianus 7v. (tlalaueuetl et tlalhaueuetl) et 46v. (tlalhaueuetl et tlalhahuehuetl). Mention. Hern. I 63 (092) (tlalahoehoetl).
Form: sur āhuēhuētl et tlāl-li. |
![]() |
![]() |
| .TLALAMATL: tlālāmatl: *~ botanique, nom de plantes. Description. Cod Flor XI 158v = ECN9,176 = Sah11,167. Conolobus parviflorus, or Desmodium urbiculare. Illustration. Cf. Dib.Anders. XI fig. 572. R.Siméon distingue: 1. ~ arbre dont les feuilles servent de vomitif et qu'on appelle aussi 'cuauhtlālāmatl' (Hern.). Cf. F.Hernández. Rerum Medicarum Novae Hispaniae Thesaurus. p. 70 (avec illustration). Angl., giant hyssop, Agastache mexicana. Description. Hern. II 173 (202) (de tlalamatl). 2. ~ herbe médicinale appelée aussi 'tlālcīmatl' seu cimatl humilis (Hern.). Elle était employée pour la guérison des abcès, des dartres et des brûlures (Sah., Clav.). Cf. F.Hernández. Rerum Medicarum Novae Hispaniae Thesaurus. p. 306 (avec illustration). Originaire du Michoacan. Ses feuilles sont presque rondes, semblables à celles de la nummulaire, disposées trois à trois. Ses fleurs sont en forme d'épis, de couleur rousse. Sa semence est petite et ronde et sa racine déliée et fibreuse. Le tlâlâmatl est astringent, propre à soigner les plaies et les tumeurs. Clavijero Reglas dit : 'hierba de Ju[an] Infante, planta medicinal. Item, nombre de otras tres plantas'. Il mentionne également iztac tlālāmatl et cuauhtlālāmatl. Description. Hern. II 175 (204) (de tlalamatl quarta). |
![]() |
![]() |
| Description. | Hern. II 171 (200) (de yztactlalamatl). |
| Hern. II 172 (201) (de altera yztactlalamatl). |
| .TLALAYOHTLI: tlālāyohtli: Citrouille, calebasse sauvage. Description. Cod Flor XI 139v = ECN11,84 = Acad Hist MS 237v. = Sah11,141. Asclepias linaria, Gonolobus erianthus. xocoyōhua in ītlaaquīllo huel iuhquin in tlālāyohtli, ahmo cualli , il fructifie, ses fruits sont tout comme des calebasses sauvages, ils ne sont pas bons - fructifica. Sus frutos son como los de tlalayohtli, no buenos. Est dit de la plante iztac pahtli. Cod Flor XI 172v = ECN9,200 = Sah11,182 (tlalaiotli). La racine est utilisée pour soigner les yeux. Sah10,145 (tlalaiotli). R.Siméon dit: 'seu humilis cucurbita' (Hern.). Herbe médicinale. Cf. F.Hernandez. Rerum Medicarum Novae Hispaniae Thesaurus. p. 201 (avec illustration). Description. Hern. II 106 (135) (de tlallayotli, seu humili Cucurbita). Form: sur āyohtli, morph.incorp. tlāl-li. |
![]() |
| *~ v.t. tē-., | quitter, faire place à quelqu'un, fuir, éviter, esquiver. |
| laisser des gens sur place, en quittant un lieu. |
| A worker | of the land. Est dit du vendeur de maïs. Sah10,65. |
| of the soil. Est dit du vendeur de coton. Sah10,75. |
| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer