| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
| Est dit | d'un mauvais noble, pilli. Sah10,16 (tlacaçulpilli). |
| d'un mauvais descendant, tētzon. Sah10,47 (tlacaçolpilli). |
| Esp., | aplacar al enojado (M). |
| se reconcilia con el (T209). |
| Est dit | de l'avocat tēpantlahtoh. Sah10,32. |
| de l'avoué tlahcihuītiāni. Sah10,32. | |
| de jeunes gens. Sah2,127. |
| Angl., | verdant spot, place where new growth takes place (K). |
| abs. only: a pleasant meadow. R.Andrews Introd 420. |
| Est dit | du bon vendeur de plumes. Sah10,61. |
| de celui qui travaille la terre, tlālchīuhqui. Sah10,41. | |
| de l'horticulteur, quilchīuhqui. Sah10,42. |
| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer