| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
| Angl., | lump-like. Est dit de la région malaire, ixtilli. Sah10,106. |
| something terraced (K). |
| Angl., | to chase some one or some thing away, to drive some one or some thing away, to put some one or some thing to flight; to frighten some one or some thing away, to exile some one. R.Andrews Introd 473. |
| to put someone in flight, to evict, dismiss, or exile someone (K). |
| Décrit | les feuilles de la plante cacaloxōchitl. Sah11,205 (totomio). |
| du tabac iyexōchitl. Sah11,208 (totomio). |
| Allem., | hervorragender Künstler, geschicktester Mensch. SIS 1950,354. |
| ein Meister der Kunst. Sah 1950,120. |
| Décrit | des guirlandes. Sah2,108. |
| les pattes du tapir, tlācaxolōtl. Sah11,3. |
| Esp., | desabrochar a otro o desenvolver la criatura (M). |
| se lo desata, se lo suelta (T212). |
| .TOLCIMATL: tōlcīmatl: Racines rondes et blanches que l'on mange crues ou bouillies; elles deviennent jaunes en cuisant (Sah.). Angl., reed roots. Anders Dib XI 126 note 7. Sah Garibay IV 359. Allem., eßbare Kolbenrohr-Wurzel. SIS 1952,328. Racine de la plante tōlcīmaquilitl. Sah11,140. Citée dans Cod Flor XI 149v = ECN9,160. Plante décrite dans Sah11,126 et Sah11,199. Vendue par le vendeur de fruits. Sah10,79. Form: sur cīmatl, morph.incorp. tōl-in. |
|
| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer