| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
| Est dit | d'un noble, tēizti. Sah10,20. |
| d'une jeune fille de noble origine. Sah10,49. |
| Est dit | de la jeune fille d'ascendance noble, tēhuitzo - she is of noble rearing. Sah10,48. |
| de la jeune fille d'ascendance noble, tēahhuayo - the child of nobles. Sah10,48. |
| Est dit | d'une jeune fille d'ascendance noble. Sah10,47. |
| du souffle, ihiyōtl, pris dans un sens métaphor. Sah10,111. |
| Est dit | d'un descendant de noble lignée, tēīxcuamōl. Sah10,20. |
| d'une fille noble. Sah10,49. |
| Est dit | d'une mauvaise personne. Sah10,21. |
| de la peau, ēhuatl. Sah10,95. | |
| de la fleur olōxōchitl. Sah11,211. | |
| d'une terre pierreuse. Sah11,253. | |
| du tetzontlālli. Sah11,254. |
| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer