| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
| *~ v.t. tla-., | enfler une chose (S). |
| se gorger d'une chose. |
| Nécessaires | à la parure de celui qui incarne le dieu du feu Xiuhtēuctli. Sah2,209 (poçolcactli). |
| à la parure de celui qui incarne le dieu du pulque Tezcatzoncatl. Sah2,209. | |
| à la parure de celui qui incarne le dieu pulque Ome Tochtli Iyauhquēmeh. Sah2,209. |
| Parure | de Quetzalcoatl. Sah12,12. |
| de Tīzahuah, Macuīlocelōtl et Macuīltōchtli. Sah9,84. | |
| de Huixtohcihuātl. Sah2,92 - où elles sont décrites. |
| Esp., | cozer algo en olla, o caldera, o hacer hervir alguna cosa, o hacer espuma (M). |
| lo hierve (T198). |
| Esp., | nombre de dos plantas medicinales (Clavigero Reglas 123). |
| bejuco, huesero (X). |
| Est dit | de l'épine dorsale, cuitlatetepontli. Sah10,121. |
| de la cime des arbres. Sah11,114. |
| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer