| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
| Esp., | encogimiento del que es empachoso y vergonçoso (M). |
| encogimiento (de persona no atreuida (M I 52v). |
| Esp., | barbaro de lengua estrña (M I 18v). |
| barbaro, torpo, tonto. Cf. Sah HG X 29,94. |
| Esp., | hablar en lengua estraña (M). |
| hablar en otro lenguaje (M I 67v). |
| Esp., | encogimiento de persona empachosa y vergonçosa (M). |
| encogimiento (de persona no atrevida) (M I 52v). |
| Esp., | pequeño o pequeñuelo (M I 94v). |
| poquito (M I 97v). |
| Esp., | gotear alguna cosa liquida (M). |
| manar agua o otra cosa (M I 81r.). | |
| salirse la vasija o resumirse (M I 106v.). |
| Esp., | enlabiar, o halagar a otro con palabras blandas y dulces (M). |
| lisonjear, traer la mano por el cerro, cumpliendo con todos, por hazer su hecho. &c (M I 78v.). | |
| enlabiar a la muger, o halagar a alguno con palabras blandas (M I 54.). |
| Esp., | semilla menuda, o cosa semejante (M). |
| menudo grano (M I 84r.). |
| Esp., | hedor de sobaquina (M II 82r). |
| olor de cabron o sobaquina (M I 90r - pipiyayaliztli). |
| Esp., | dezir o afirmar que soy depoca edad, siendo de mucha (M). |
| edad no conocida o encubierta de los muchos años que alguno tiene diziendo ser de menos años de los que ha (M I 48v.). |
| Esp., | niñera (M). |
| mocedad como niñeria de niños (M I 85v.). | |
| niñerias de aquestos (M I 88v.). |
| Esp., | humederse algo. prete: opipin (M). |
| humedecerse lo que estaua seco (M I 72v.). |
| Esp., | fortaleza de cosa fuerte y rezia (M). |
| reziura (M I 105r.). | |
| enuegecimiento (M I 56r.). |
| Esp., | enuegecerse el hombre (M I 36r. - pipinia). |
| enuergecerse la muger (M I 36v. - pipinia). |
| Esp., | enuegecido (M I 36r.). |
| anciano (M I 10r.). | |
| carne de viejos sin fuerça ni virtud (M I 15r.). | |
| correosa cosa (M I 30v.). | |
| rezia cosa (M I 104v.). |
| Décrit | le grand père, colli. Sah10,4. |
| la peau, ēhuatl. Sah10,96. | |
| la plante des pieds, xocpalīxtli. Sah10,127 - tough. | |
| l'arbre coahtli. Sah11,110 - compact. | |
| la plante texocotl. Sah11,118 - compact. | |
| l'écorce du mizquitl. Sah11,120 - compact. |
| Esp., | forjar, dezir palabras forjadas (M I 63v.). |
| fingir (M I 63r.). |
| Esp., | brama el ciervo, relinchar el caballo, o chillar el ratón (M). |
| bramar el cieruo (M I 21r.). | |
| relinchar el cauallo (M I 103r.). | |
| chillar (M I 15v.). | |
| rechinar (M I 102v.). | |
| rechina (T174). |
| Esp., | chupar o roer algo (M). |
| chupar alguna cosa sin maxcarla (M I 35v.). |
| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer