| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
| Esp., | trigo, maiz, o cacao amublado o helado o cosas semejantes (M). |
| elado trigo o mayz (M I 49r.). |
| Esp., | trigo, o mayz añublado, o elado, o hinchazon desenconada (M). |
| elado trigo o mayz (M I 49r.). |
| Esp., | exprimir o sacar zumo de alguna cosa o torcer ropa mojada (M). |
| exprimir cosa que da aqua o zumo. Carochi Arte. |
| Est dit | du fruit ātoyaxocotl. Sah11,119. |
| de la partie de l'amarante nommée huauhtzontli. Sah11,134. | |
| de la plante quiltonīlli. Sah11,134. |
| Est dit | d'une tēte, tzontecomatl. Sah10,99. |
| des fesses. Sah10,122. | |
| du crāne, cuāxicalli. Sah10,128. |
| Esp., | congoxarse y angustiarse mucho (M) |
| descaecer de enfermedad (M I 39r.) |
| Esp., | descaecimiento (de enfermedad) (M I 39r.). |
| congoxa desta manera (M). | |
| passion congoxosa (M I 93r.). |
| Esp., | deshacer y apacar lo que otro dice o hace (M). |
| deshazer con menosprecio lo que otro dize o haze (M I 41r.). |
| Esp., | cosa abollada o cosa blanda, asi como fruta muy madura (M). |
| abollado (M I 1v.). | |
| mojado (X63). |
| Est dit | de la pierre tecōztli. Sah11,265. |
| d'une tēte, tzontecomatl. Sah10,99. | |
| du ventre, ihtitl. Sah10,120. | |
| des fesses. Sah10,122. | |
| du crāne, cuaxicalli. Sah10,128. |
| Esp., | cierto gusanillo velloso (M). |
| moyote (T). |

| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer