| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
| *~ v.t. tla-., | divulguer, publier, découvrir, faire connaître une chose. |
| élever, accroître, grandir un pays (Olm.). | |
| gravir, aller sur le sommet d'une montagne. |
| Angl., | to curdle. R.Andrews Introd 121. |
| to curdle, to separate (K). | |
| Esp., | cortarse el almendrada o otra cosa semejante (M). |
| trasmina (T173). |
| Est dit | du mauvais pinole. Sah10,93. |
| du tecuitlatl. Sah11,65. |
| Est dit | du serpent mythique tlīlcōātl. Anders Dib XI 70 traduisent it is bearded. |
| de l'axolotl. Sah11,64. |
| Esp., | mararsar o enhetrar algo o mezclar platicas impertinentes (M). |
| desordenar (Z). |
| .PAPALOQUILITL: pāpalōquilitl: *~ botanique, Porophyllum seemanii Sch., plante décrite en Sah11,139. Désigne dans le dialecte de la Sierra norte de Puebla une plante vulgairement nommée 'papaloquelite': Porophyllum sp. Esp., papaloquelite (T176). Angl., edible plant used for food and medicinally for rheumatism (K). *~ culinaire, tzīcatanahtli īnāmic pāpalōquilitl , des fourmis ailées accompagnées d'herbes savoureuses - winged ants with savory herbs. Sah8,37. In Hernandez III 746 this is Porophyllum macrocephalum D.C. Sahe,382 note 5. R.Siméon dit: herbe odorante et savoureuse, dont la feuille est ronde; elle pousse dans les terres chaudes (Sah.). F.Karttunen transcrit pāpālōquilitl. |
|
| Est dit | d'un abcès. Sah10,140. |
| d'une enflure. Sah10,152. |
| *~ parure, des parures avec un dessin de papillon - Insignias con diseiño de mariposa. Article de tribut. Matricula de Tributos lam 6.
quimāmah tlahuiztli pāpalōtl zan cuezalin in tlachīuhtli , ils portent sur leur dos des papillons comme devise entièrement faits de plumes rouges éclatantes. Sah2,113. |
|
| Est dit | de la plante huauhquilitl. Sah11,134. |
| de la plante nexhuauhtli ou cocotl. Sah11,286. |
| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer