ACACALOTL
|
Jabiru (Jabiru mycteria Lich., Fam. Ciconidae, Ord. Ciconiformes) Esp., cigüeña jabirú.
|
|
ACACHICHICTLI
|
Grèbe de l'Ouest ou Grèbe élégant. Angl., Western grebe. Esp., achichilique pico amarillo. Aechomorphus occidentalis.
|
|
ACAHUATOTOTL
|
Petit oiseau jaune ou bleu avec du gris sur le dos.
|
ACATECHICHICTLI
|
Grèbe de l'Ouest ou Grèbe élégant. Cf. la variante ACACHICHICTLI.
|
|
ACATLOHTLI
|
Nom d'un faucon. Syn de ITZTOHTLI.
|
|
ACATZANATL
|
Etourneau
|
ACAZAZAHUACTLI
|
Martin-pêcheur
|
ACHALALAHTLI
|
Martin-pècheur d'Amérique ou Alcyon ceinturé. Stroptoceryle alcyon alcyon.
|
|
ACIHTLI
|
Grèbe élégant. Angl., Western grebe. Aechomorphus occidentalis Cf. âcachichictli.
|
ACOYOTL
|
Anhinga noir, Angl., Water turkey. Esp., anhinfraga americana Anhinga anhinga.
|
|
ACUAUHTLI
|
'Aigle aquatique'. Probablement nom générique: oiseau de proie de biotope aquatique chassant des proies terrestres (oiseaux, etc.). Angl., water eagle.
|
ACUICUITZCATL
|
Sorte d'hirondelle.
|
ACUICUIYALOTL
|
Hirondelle à front blanc. Angl., cliff swallow. Esp., golondrina risquera Hirundo pyrrhonota.
|
|
ACXOYATOTOTL
|
Oiseau non identifié
|
AHCOLCHICHI
|
Oiseau au plumage rouge, Esp., comendador
|
| AHUACATZIN
|
Une hirondelle.
|
| AHUATOTOTL
|
Oiseau semblable à l'étourneau et qui vit dans les chênes.
|
ALO
|
Ara macao. Angl., Scarlet macaw. Esp., guacamaya roja. Ara macao
le pluriel alomeh regroupe différentes espèces de grands perroquets du genre Ara.
|
|
| AMACOZQUEH
|
Oiseau des marais qui porte deux cercles noirs sur le cou.
|
AMANACOCHEH
|
Petit Garrot. Bucephala albeola
|
|
| AMAXOCOTOTOTL
|
'Oiseau des mûriers', nom d'un oiseau chanteur.
|
APIPIPITZCATL
|
Mouette de Franklin.
Angl., Franklin's gull.
Allem. Präriemöve.
Esp., gaviota de Franklin.
Larus franklini. ou Larus pipixcan.
|
|
APIPITZIN
|
autre nom de la Mouette de Franklin.
|
APIPITZTLI
|
autre nom de la Mouette de Franklin.
|
ATAPALCATL
|
Erismature rousse. Angl., Ruddy Duck. Esp., pato tepalcate. Oxyura jamaicensis (Gmelin). Egalement nommé yacatexohtli.
|
|
ATEPONAZTLI
|
Butor américain. Angl., American Bittern. Esp., avetoro norteño. Botaurus lentiginosus
|
|
| ATLATLALACATL
|
Nom d'une oie sauvage.
|
ATONCUEPOHTLI
|
L'un des noms du Butor américain, Botaurus lentiginosus.
|
ATOTOLIN
|
Pélican blanc d'Amérique. Angl., American White Pelican. Pelecanus erythrorhynchus .
|
|
| ATOTOTL
|
Oiseau d'eau, désigne peut-être plus particulièrement une oie sauvage.
|
ATZITZICUILOTL
|
Phalarope. Angl., Northern Phalarope. (Phalaropus Wilsonii ou Lobipes lobatus)
|
|
AXOQUEN
|
Petit Héron bleu ou Aigrette bleue. Angl., Little Blue Heron. Egretta caerula
|
|
AXOXOCTZIN
|
Oiseau au plumage vert.
|
AYACACHTOTOTL
|
Oiseau de la famille des Troglodytidés. Troglodyte zoné. Angl., Banded-blacked Wren. Esp., matraca tropical Campylorhynchus zonatus
|
|
| AYAUHTLOHTLI
|
Variété de faucon, espèce indéterminée.
|
AYOCUAN - 1
|
Cassique mexicain, Angl., Mexican Cacique, Cassiculus melanicterus.
|
|
AYOCUAN - 2
|
Agami ou Oiseau-trompette de l'ordre des Ralliformes. Angl., Agami heron. Esp., garza agami Agamia agami.
|
|
AYOHPALHUITZILIN
|
une variété de colibris. Angl., Heloise Hummingbird. Atthis heloisa heloisa
|
|
| AZOLIN
|
Bécassine des marais.
Esp., agachona común.
Angl., Wilson snipe.
Gallinago galligano.
|
|
AZTATL
|
Aigrette neigeuse ou aigrette garzette américaine. Esp., Garceta pie-dorado. Angl., Snowy egret.
|
|
CACALACHTOTOTL
|
Moucherolle. Angl., Mexican Flycatcher. Myiarchus sp.
|
|
CACALLI
|
Corbeau.
|
| CACALOTOTOTL
|
Oiseau ressemblant à l'étourneau.
|
CACAXTLI
|
ou CACAXTOTOTL, oiseau non identifié.
|
CALLI
|
Corbeau. Sah11,43. Angl., Common Raven. Esp., cuervo común. Corvus corax.
|
|
CANAUHTLI
|
Nom générique du canard. Angl., duck. Mais peut désigner plus particulièrement le Colvert mâle.
|
|
CAPOTZTICTOTOTL
|
peut-être Vacher à tête brune. Esp., tordo real, urraca . Angl., cowbird, grackle (K). Molothrus ater
|
|
CAXCAXTOTOTL
|
Oiseau du genre des étourneaux (?)
|
CEHUAN
|
Sorte d'oiseau parleur (S).
|
CENOTZQUI
|
Faucon émerillon. Falco columbarius
|
|
CENTZONTLAHTOLEH
|
Moqueur polyglotte. Angl., Nothern Mockingbird. Mimus polyglottus
|
|
CENTZONTLAHTOLTOZOH
|
Peut-être syn. de centzontlahtôleh.
|
CIHUATOTOTL
|
Oiseau femelle. Angl., female bird. Esp., hembra de pajaro.
|
COCHITENACATL
|
Oiseau non identifié qui vit sur les bords de l'Océan
|
COCHITOTOTL
|
Oiseau non identifié qui vit dans les climats chauds
|
COCHO
|
Amazone à front blanc, Angl., white-fronted parrot. Esp., loro frente blanca. Amazona albifrons.
|
|
COHUIXIN
|
Pluvier argenté, Angl., black-bellied plover. Esp., chorlo gris Pluvialis squatarola
|
|
COLTOTL
|
peut-être pour coltôtôtl, oiseau non identifié.
|
| CONCANAUHTLI
|
Oie rieuse. Anser albifrons
|
|
COXOLIHTLI
|
Pénelope panachée ou à ventre rouge. Angl. crested guan. pheasant. Mex., cojolite. Esp., pava cojolita
Penelope purpurascens.
|
|
COYOLTOTOTL
|
peut-être du genre Agelaius.
|
|
COZCACUAUHTLI
|
Vautour royal. Egalement nommé sarcorampe roi ou condor roi. Angl., king vulture. Sarcoramphus papa. Aztéq. zopilote. Esp. aura, zopilote ou buitre.
|
|
COZOHTLI
|
Colombe. Angl. dove.
|
COZTLOHTLI
|
Faucon jaune. Angl., Yellow Falcon. Espèce indéterminée.
|
COZTOTOTL
|
Petit oiseau de diverses couleurs ressemblant au canari
|
CHACHAHUATOTOTL
|
Oiseau non identifié.
|
CHACHALACA
|
Ortalide chacamel.
|
CHACHALACAMETL
|
Ortalide chacamel. Angl., Common Chachalaca. Ortalis vetula
|
|
CHACHALAHTLI
|
Probablement le même oiseau que chachalacametl.
|
| CHALCHIUHHUITZILIN
|
Colibri à bec large. Angl., broad-billed hummingbird.Cynanthus latirostris.
|
|
|
|
|
|
CHALCHIUHTOTOTL
|
Guit-guit taï. Angl. Blue Honeycreeper. Cyanerpes cyaneus.
|
|
CHAMOLIN
|
Oiseau rouge de la région tropicale. Sans doute un perroquet.
|
CHICHICUAHTLI
|
Chouette. Esp., Lechuza. Strix flamea.
|
CHICHTLI
|
Chouette (nom générique). Esp., lechuza. Angl., owl. Allem., Nachtkauz.
|
CHICUAHTLI
|
Effraie commune. Angl., barn owl, Tyto alba pratincola . Esp. lechuza (M). Allem. Nachtkauz cf. aussi chichtli. Michel Gilonne 1997,191 considère chîcuahtli comme syn. de chichtli et le considère comme nom générique de la chouette.
|
|
CHICUAHTOTOTL
|
semble désigner une Sturnelle des prés. Sturnella magna mexicana. Angl., meadowlark. Désignait peut-être également l'effraie (Cf. chicuahtli).
|
CHICUALOTL
|
nom d'un oiseau non identifié.
|
| CHILCANAUHTLI
|
Sarcelle cannelle. Angl., Cinnamon teal. Anas cyanoptera
|
|
CHILTOTOTL
|
Oiseau au plumage rouge, ressemblant au chilli pour la couleur (S). Il s'agit peut-être de la rousselote vermillon décrite sous le nom de chîltôtôpil.
|
|
CHIQUIMOLIN
|
Oiseau chanteur trés volubile. R.Siméon propose petit chardonneret (Molina II 21v. 'siguerito paxaro'). Son cris ou ses sifflements tenaient lieu de présage. Mexicanisme: 'chiquimole'
|
CHIYANTOTOTL
|
Oiseau qui a la couleur de la graine de chia et vit surtout dans les environs de Tetzcoco (Hern.). Michel Gilonne 1997,44 traduit: oiseau (couleur de) Sauge.
|
CHOHCHOC
|
Oiseau non identifié.
|
CUACHIHCHIL
|
Roselin du Mexique. Carpodacus mexicanus Angl., common house finch. Esp., pinzón mexicano. Sans doute identique à l'oiseau nommé molotl. R. Siméon 352 dit: pluvier, petit oiseau qui chante fort et bien (Hern.).
|
|
CUACHILTON
|
Cf. aussi CUACHIL et CUACHILLI
Foulque américaine. Fulica americana. Angl., American coot. Esp., gallareta americana
|
|
CUACOZTLI
|
Fuligule à dos blanc. Aythya valisineria (Wilson). Angl., Canvasblack. Esp., pato coacoxtle.
|
|
CUAMMECATECOLOTL
|
nom d'une espèce de chouette.
|
CUAPATLANQUI
|
Tantale d'Amérique. Angl., Wood Stork. Esp., cigüeña americana. Mycteria americana
|
|
| CUAPPACHCANAUHTLI
|
sorte de canard sauvage au plumage fauve.
|
CUAPPACHHUITZILIN
|
espèce de colibri. Amazilia rutila rutila. Angl., the cinnamomeous hummingbird, Esp., colibrí canela
|
|
CUAPPACHTOTOTL
|
nom d'un oiseau, le piaye écureuil, de couleur fauve, un cuculidé. Angl., Squirrel cuckoo. Piaya cayana.
|
|
CUATEZCATL
|
Talève violacée (oiseau semblable à la poule d'eau mais plus colorée). Porphyrula martinica. Angl., Angl., purple gallinule.
|
|
CUAXOXOCTOTOTL
|
nom d'un oiseau qui n'est pas identifié.
|