| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
| Cf. la graphie | ûtlatl. Sah2,156. |
| tlaquetzalōtlauia. Sah10,26. |
| Cités parmi ceux | auxquels le souverain offre des devises. Sah4,26. |
| qui dansent au festin des marchands. Sah9,38. | |
| qui danse à la fēte Tlaxōchimaco. Sah2,109. |
| .OXOMOCO: oxomoco, nom divin. Forme avec Cipactonal un couple auquel on attribuait l'invention du calendrier. Oxomoco serait représentée sous les traits d'une femme. Sah4,4. Mais tous les autres textes précisent bien que dans le couple Oxomoco désigne l'homme et Cipactonal la femme. Avec Cipactonal, Tlāltetecuin et Xochicahuaca, est l'un des quatre sages qui restent auprès des Mexicah après le départ de tous les autres en direction de l'Est. Launey II 270 = Sah10,191. Cf. aussi W.Lehmann 1938,54 où Oxomoco et Cipactonal sont les inventeurs du calendrier. Le texte indique aussi que que les termes Oxomoco et Cipactonal servaient à désigner un homme âgé ou une femme âgées. Note : Cf. la forme verbale oxomoco-n-ti. |
|
| Esp., | abeto, oyamel (Mexique). |
| cedro (M I 33v.). | |
| abeto arbol de que se coge el olio de aueto (M II 76r.). |
| Est dit | de Huitzilopochtli. Sah1,2 (oiuoalle). Primeros Memoriales MS dit: 'tzitzilli, oyoalli in icxic'. |
| de Iyahcatēuctli. Sah1,44 (oiooale). |
| ce ozomahtli | favorable au départ des marchands. Sah9,9. |
| treizène favorable. Sah4,81. |
| chicōme ozomahtli , | signe très favorable. Sah4,73. |
| favorable au banquet des marchands. Sah9,33. |
| Cf. | F.Hernández. Opera. Vol. III 40 (de ozumaxochitl, seu flore simiae). |
| F.Hernández. Opera. Vol. III 40 (de ozumaxochitl altera). |
| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer