| MACCUAHUITL
|
Epée de bois garnie de lames d'obsidienne..
|
| MACCUAUHTOPILLI
|
Bâton en forme d'épée garnie de lames d'obsidienne.
|
| MACEHUALLATQUITL
|
Costume, parure de danse.
|
| MACUEXTLI
|
Bracelet, ornement du poignet constitué par des perles de pierres précieuses enfilées.
|
| MACXOCHITL
|
Fleurs tenues à la main.
|
| MAMALACAQUETZALLOH
|
qui a des fuseaux en plumes de queltzal.
|
| MAQUIZTLI
|
Bracelet. Synonyme de macuêxtli.
|
| MATACAXTLI
|
Ornement de toile que l'on portait au poignet et qui retombait de part et d'autre à la manière des manipules du rite chrétien.
|
|
| MATEMECATL
|
Bracelet en or porté à l'avant bras richement orné de plumes de quetzal.
|
|
| MATZATZAZTLI
|
Bague, anneau porté au doigt ou au bras.
|
| MAXITLAZTLI
|
Bague.
|
| MAXTLATL
|
Pagne. Pièce de tissu que les hommes enroulaient autour de leur taille, puis faisaient passer entre leurs jambes.
|
| MAYANACOCHTLI
|
Pendants d'oreille faits d'escarbots verts.
|
| MAYANANACOCHTLI
|
pendants d'oreille faits d'escarbots verts.
|
| MECAMAXTLATL
|
Pagne de cordes.
|
| MEYOHTLI
|
Parure portée sur le dos, de forme rayonnante.
|
| MIHMICHCHOH
|
Qui est orné de motifs en forme de poisson.
|
| MITZONEH
|
Qui a une couronne faite de hampes de flèches.
|
| MIYAHUATOCTLI
|
Longues et fines plumes de quetzal qui ornent une coiffe.
|
| MIZQUINECHIHUALEH
|
Orné du motif du mezquite, sans doute en forme de spirales.
|
| NACAZCHAMPOCHTLI
|
Boucle d'oreille.
|
| NACAZPIPILOLLI
|
Boucle, pendant d'oreille.
|
| NACAZTEPOZTLI
|
Ornement de l'oreille en forme de hache.
|
| NACOCHTLI
|
Pendant, boucle d'oreille
|
| NECHIHCHIHUALEH
|
qui a une parure.
|
| NECHIHCHIHUALIZTLI
|
Action de se parer,de s'arranger.
|
| NECHIHCHIHUALLI
|
Parure, toilette.
|
| NECHIHCHIUHTLI
|
Parure.
|
| NECHIHUALLI
|
Parure.
|
| NENEPANIUHQUI
|
orné d'une croix.
|
| NEOHZALIZTLI
|
Peinture corporelle.
|
| NEOHZALLI
|
Peinture corporelle à l'ocre rouge.
|
| NEPAPANIHHUITZEHTZELOA
|
disperser d'innombrables plumes sur quelqu'un.
|
| NEPAPANIHHUIYOTIA
|
orner quelqu'un d'innombrables plumes.
|
| NETOPALQUETZALIZTLI
|
Parure extraordinaire, mise recherchée.
|
| NEXAHUALONI
|
Ce qui sert à se parer, fard.
|
| NEXINTLI
|
Parure, coiffure.
|
| NOCHPALCUECHINTLI
|
Manteau en filet teint à la cochinille.
|
| NOCHPALLAXOCHYOH
|
Avec un motif de fleurs rouge carmin.
|
| NOCHPALMAXTLATL
|
Pagne teint à la cochinille de rouge carmin.
|
| OCELOCOPILLI
|
Mitre en peau de jaguar.
|
| OCELOCUEITL
|
Jupe en peau de jaguar.
|
| OCELOEHUATL
|
Peau de jaguar.
|
| OCELOIHCUILIUHQUI
|
Peint pour ressembler à une peau de jaguar.
|
| OCELOIYATAZTLI
|
Bourse d'encens en peau de jaguar ou peinte comme une peau de jaguar.
|
| OCELOMATETEPONTLI
|
Motif qui représente une patte de jaguar.
|
| OCELONACACEH
|
orné sur les côtés de peau de jaguar, est dit de sandales.
|
| OCELOTENTLAPALLI
|
Mante figurant au milieu une peau de jaguar et ayant pour bordure des bandes rouges
|
| OCELOTETEPOYOH
|
Orné du motif d'une patte de jaguar.
|
| OCELOTILMAHTLI
|
Mante qui porte le motif du jaguar.
|
| OCELOTLACHICOMITL
|
Vase contenant du pulque.
|
| OHUACUAUHNACOCHTLI
|
Pendants d'oreille en tige de maïs séchée.
|
| OLCACTLI
|
Sandales de caoutchouc.
|
| OLCHACHAPANQUI
|
taché de large gouttes de caoutchouc liquide.
|
| OLXAHUA
|
se peindre la face avec du caoutchouc liquide.
|
| OMETOCHCACTLI
|
Sandales des dieux du pulque.
|
| OMETOCHCHIMALEH
|
qui porte le bouclier des dieux du pulque.
|
| OMETOCHCHIMALLI
|
Bouclier des dieux du pulque.
|
| OTLACHIMALLI
|
Bouclier en bambou.
|
| OYOHUALLI
|
Grelot.
|
| OZTOEHUATL
|
Peau de renard.
|
| OZTOEHUATZINTLI
|
Pauvre peau de renard.
|
| OZTOPILLI
|
Canne de roseau.
|