Dictionnaire de la langue nahuatl classique

CHOISIR UNE INITIALE
NOMS PROPRES
RECHERCHE THEMATIQUE
TRANSCRIPTION
BIBLIOGRAPHIE
REPERTOIRE
ANALYSEUR
SAHAGUN
CONTACTS
ELEMENTS de GRAMMAIRE
LIENS
ACCUEIL
PAGE PRECEDENTE PAGE SUIVANTE TABLE des RENVOIS


de NICAN à NIZ


.NICAN:
nicān, locatif.
Ici.
in nicān tlālli īpan , dans le pays d'ici - here to this land. Sah12,1.
in nicān chānehqueh , les habitants d'ici - the natives here. Sah12,1.
inic ōntetl tetzahuitl mochiuh nicān mexihco , un second présage qui se produisit ici à Mexico - a second evil omen came to pass here in Mexico. Sah12,1.
yehhuātl in hueyi ātl totlān mani nicān mexihco , cette grande lagune qui s'étend ici près de nous à Mexico - this is the great lake which stretches about us here in Mexico. Sah12,2.
tlazohtilmahtli iuhquin in yehhuatl in in nicān motēnēhua , the precious cape like those which are here named. Sah12,6.
in nicān mexihco , ici à Mexico. Sah12,17.
ahmo nicān niccaquiz ōmpa niccaquiz in cōacalco , je ne les entendrai pas ici; là-bas je les entendrai dans la Maison du Serpent. Sah12,18.
in nicān tlācah , les gens d'ici, désigne les indigènes. Sah5,185.
.NICCA:
nicca :
Exclamation pour appeler quelqu'un, pour attirer l'attention de quelqu'un.
Esp., hola, hao, oyes, para llamar a alguno (M).
Angl., exclamation used for hailing someone, getting someone's attention (K).
Note : est attesté par Carochi Arte 124v.
.NIMAN:
niman:
Aussitôt.
zan niman ihciuhca motzontequiya , aussitôt un jugement était rendu sur le champ. Sah8,41.
niman ye ic tlahcahuaca , alors des cris se font entendre - thereupon there was an outcry.
Présages de l'arrivée des Espagnols. Sah12,2.
niman huāllamelauhqueh in mexihco , aussitôt ils sont allés droit à Mexico. Sah12,6.
in motēuczoma niman ye ic quinnahuatia in cuetlaxtecatl īhuān in izquintin , Moctezuma aussitôt donna des ordres au Cuetlaxteque et à eux tous. Sah12,9.
niman quinōnōtztihuetzicoh in motēuczoma , aussitôt ils se sont hâtés de prévenir Moctezuma. Sah12,9.
in ōquicac niman ihciuhcā tlaihua , quand il entendit cela , aussitôt promptement il a envoyé des messagers. Sah12,9.
niman iuh quinnanquilihqueh , aussitôt, ils leur ont répondu. Sah 12,13.
niman ye no ic hualmehualtiah hualmotlaloah ahcitihuetzicoh in cuextlaxtlan , et aussitôt, voila déjà qu'ils partent d'ici, qu'ils courent, qu'ils atteignent à toute vitesse Cuetlaxtlan. Sah12,17.
.NIPA:
nipa, locatif.
in Totōnaqueh nipa in onoqueh mictlāmpa, tlanacaztlān, achi tlāpcopa , les Totonaques habitent de l'autre côté, vers le Nord, un peu à l'écart vers l'Est. Launey II 252.
āyaxcan in nemōhua tlālticpac nipa tlani nipa tlani , il est dffficile de vivre sur terre: d'un cöté (ça va) vers le bas, de l'autre (ça va) vers le bas. Launey Amerindia 13,181.
tlachichiquilco in tihuih in tinemih tlālticpac: nipa centlami. in tlā nipa xiyāuh in tlā noceh nipa xiyāuh ōmpa tonhuetziz: zan tlanepantlah in huīlōhua in nemohua , c'est sur une arête que nous marchons, que nous vivons sur terre: d'un côté (ça tombe) très bas, de l'autre côté (ça tombe) très bas. Si tu vas d'un côté, ou si tu vas de l'autre, tu y tomberas: c'est seulement au milieu que l'on va, que l'on marche. Launey Amerindia 13,181.
.NIZ:
niz :
Apparaît comme présentatif: voici, ici. Codex de Zempoala édition Galarza 1980, passim.

haut.gif


PAGE PRECEDENTE PAGE SUIVANTE TABLE des RENVOIS

Alexis Wimmer