| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
| Est dit | du gendre, montli. Sah10,8. |
| de la femme d'âge mûr, īyōllohco cihuātl. Sah10,11. |
| Angl., | it forms mushroom-like fungus. Sah11,281. |
| develops fungus. Sah11,281. |
| .NANACATL: nanacatl: Champignon hallucinogène. Angl., mushroom. R.Andrews Introd 454. Allem., Pilz, dessen Genuß berauscht. SIS 1952,280. Esp., hongo. Cf. Sah X 29,34 varias especies. R.Gordon Wasson in 'The Hallucinogenic Fungi of Mexico', Botanical Museum Leaflets, Vol 19, no 7 (Harvard Univ. 1961), pp 159 sqq énumère les espèces Conocybe, Panaeolus, Psathyrella, Psylocybe, and Stropharia. Sah11,130. Description de différents champignons. Sah11,132. Cf. Cod Flor XI 130r = ECN11,76 = Acad Hist MS 231r. Mentionnés comme remède à la fièvre. Sah11,147. Ses effets sont comparés à ceux du peyotl. Sah11,129. cuauhtlah nanacatl , nom d'une espèce de champignons - hongo de prado (M I 72r. - quauhtla nanacatl). micōhuani nanacatl , champignon mortel - hongo ponçoñoso (M I 72r. - micoani nanacatl). in tēcualtīlōya nanacatl , on servait des champignons. Où l'on trouve une description de la consommation des champignons. Sah9,38. in iuhqui mīxītl, in iuhqui tlāpātl, in iuhqui octli, nanacatl, in ōquīc, in oquicuah , qui a l'air d'avoir bu, d'avoir mangé du mixitl, du tlapatl, du pulque, des champignons. Launey II 22 (Olm.) in quicuah in peyotl, octli īpan quipōhuah, in ahnōzo nanacatl , lorsqu'ils mangent du peyōtl, ils l'estiment a l'égal du pulque ou des champignons. Est dit des Chichimèques. Launey II 232 = Sah10,173 = Sah1927,403. in ihcuāc ye īntech quīza nanacatl in oncān mihtōtiah, in oncān chōcah , quand les champignons font effet sur eux, alors ils dansent, alors ils pleurent - when the mushrooms took effect on them, then they danced, then they wept. Sah9,39. Cf. le texte espagnol. Sah X 29,34 = Sah Garibay III 192. *~ à la forme possédée, nonanac , mon champignon. Cf. Clavijero Reglas s. nanacatl. Cf. aussi tzontecomananacatl, xelhuaznanacatl, chīmalnanacatl, menanacatl, zacananacatl, cuauhnanacatl, tlazōlnanacatl, xōchinanacatl, tepehxinanacatl.
|
|
| Angl., | to crackle (of geese); to growl or smarl (of dogs); to grunt (of pigs ). R. Andrews Introd 121. |
| for various animals to make their caracteristic low noises, or to make a sound like a cracked bell or vessel (K). |
| Est dit | de pots, cōmitl. Sah10,83 (nanalca). |
| de comals. Sah10,83 (nanalca). |
| Angl., | broken (wood). Sah10,81 (nanaltic). |
| fluffy. Est dit du bois pourri. Sah11,116 (nanaltic). |
| Esp., | responder con impaciencia el que es reprehendido o corregido (M). |
| lo opone, le hace oposición (T) |
| Angl., | to creak, to squeak. R.Andrews Introd 122. |
| to creak (K). |
| Est dit | de la peau, ēhuatl. Sah10,95 - it becomes fat. |
| du torse, tlāctli Sah10,l18 - it fattens. | |
| du fruit tzaponōchtli. Sah11,124. |
| Décrit | le cou, quechtli. Sah10,114. |
| les fesses. Sah10,122. |
| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer