| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
| Esp., | honesta cosa (dice el Padre Molina. Cf. M I 90v.) pero esto es propriamente perzona cuerda cauta, ô prudente (Bnf 362 s nomalhuiani). |
| honesto y guardado (M). |
| Est dit | de qui naīt sous le signe ōme mazatl. Sah4,37. |
| du cerf et de qui nait sous le signe ce mazātl. Sah4,10. |
| *~ v.inanimé, | avoir de la graisse, en parlant d'un bouillon. |
| avoir des yeux, se dit du bouillon que contient le pot-au-feu. |
| Angl., | a thrifty one. Est dit du mauvais riche. Sah10,41. |
| he is thrifty. Est dit du mauvais marchand. Sah10,43. |
| Cf. | tepināuhtīlizmomoztli. |
| tlālmomoztli. | |
| chālchiuhmomoztli. |
| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer