| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
| Est dit | du mauvais artisan. Sah10,25. |
| du mauvais tailleur. Sah10,35. | |
| du mauvais tlapouhqui. Sah10,31. |
| Décrit | le mauvais charpentier, 'a mocker'. Sah10,27. |
| le mauvais tlamatini, 'he deceives'. Sah10,30. | |
| le mauvais avoué. Sah10,32. | |
| la mauvaise tisseuse, ihquitqui. Sah10,36. | |
| le mauvais marchand, pōchtēcatl. Sah10,59. | |
| le mauvais vendeur d'objets en métal précieux, tlapītzalnāmacac. Sah10,61. |
| Est dit | du mauvais vendeur de maïs. Sah10,66. |
| du mauvais vendeur de tissu. Sah10,63. |
| Est dit | du mauvais chanteur. Sah10,29. |
| d'une mauvaise fille noble. Sah10,449 (mochachamaoani) - vainglorious. | |
| d'un mauvais descendant, tētentzon. Sah10,20 - a braggart. | |
| de celui qui, né sous le signe ce cuāuhtli, n'a pas froid aux yeux. Sah4,107 (mochachamaoanj - boastful) |
| Est dit | du mauvais seigneur, pilli. Sah10,16. |
| du mauvais l'homme mûr, omahcic oquichtli. Sah10,12. | |
| d'une mauvaise dame noble, totecuiyocihuatl. Sah10,45. |
| Est dit | du fils de quelqu'un, tēpiltzin, teconēuh. Sah10,2. |
| à propos de la tēte, ilhuicatl. Sah10,99. |
| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer