| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
| Décrit | le cyprès āhuēhuētl. Sah11,108. |
| l'arbre pochotl. Sah11,108. |
| Décrit | des haricots blanchâtres, xaletl. Sah11,285. |
| les haricots, epitzactli. Sah11,285. | |
| le chiyan noir, tlīltic chien. Sah11,286. |
| Est dit | d'une mauvaise farine. Sah10,71 (iauitl). |
| d'une variété de chiyentzotzocolli. Sah10,75 (iauitl). |
|
| Décrit | le corps (ītlāc) de l'oiseau xōchitēnācal. Sah11,22. |
| le dos du jeune perroquet à tête jaune, toznene. Sah11,22. | |
| le perroquet cocho. Sah11,23. | |
| l'oiseau quiliton. Sah11,23. | |
| le perroquet tlālācuezalin. Sah11,24. |
| .IYAUHQUEMEH: iyauhquēmeh, nom possessif. Nom d'une montagne et d'un enfant qu'on lui sacrifie. Sah2,43-44 (jiauhqueme et yiauhqueme) = Sah 1927,57. La montagne serait située au voisinage de Tacubaya. iyauhquēmeh īicpac , au sommet de la montagne Iyauhqueme. Où des enfants sont sacrifiés. Sah2,192 (yiauhqueme). *~ nom divin. Cité dans une liste de montagnes et de divinités dont on faisait des figurines à l'occasion d'Atemōztli. Sah2,152 (yiauhqueme). Sa parure. Prim.Mem. 263v (yyauhqueme). Illustration d'après Seler Eduard. Costumes et attributs des divinités du Mexique, selon le P. Sahagun. In: Journal de la Société des Américanistes. Tome 6, 1909. p. 103. *~ titre sacerdotal, ōme tōchtli iyauhquēmeh , prêtre chargé de veiller à tout ce qui est nécessaire au sacrifice du personnificateur de Ome Tochtli Iyauhquemeh, en Tepeilhuitl. Prim.Mem. 259r (yyauhqueme, iiauhqueme et yiauhqueme) = Sah2,209 (yiauhqueme). Form: sur quēmeh, nom possessif sur quēmitl, morph.incorp. iyauh-tli. |
|
| Décrit | le corps (ītlāc) de l'oiseau xōchitēnacal. Sah11,22. |
| le dos du jeune perroquet à tête jaune, toznene. Sah11,22. |
| .IYAUHTLI: iyauhtli: *~ botanique, Tagète luisante ou Estragon du Mexique. 'Tagetes lucida' Cav. Esp., cierta planta muy medicinal que tiene el gusto y olor del anís (Clavijero Reglas - yauhtli). in quitquitiyahqueh tlamacazqueh tlemāitl, copalli, iyauhtli, tēcciztli in quipītztiyahqueh , les prêtres portaient des cuiller à encens, du copal et des herbes aromatiques, des conques marines qu'ils faisaient résonner - die Opferbringer trugen die Räuchergefässe mit Kopal und Räucherkraut und bliesen die Schneckentrompeten. Sah 1952,168 :32 = Sah9,4. Plante qui a l'odeur et la saveur de l'anis on la jetait dans le feu en guise d'encens elle servait dans un grand nombre de maladies et particulièrement pour les maux d'yeux. R.Siméon 145. Hierba olorosa que servia a los adoratores de Tlaloc. Prob. es el pericon Tagetes lucida. Cf Sah HG XI 7,250 y pass. Garibay Sah 1969,371. Räucherkraut unbekannter Art, Anis oder Wermut-artig duftend. SIS 1952,371. (qui transcrit iyauhtli). iyauhtli est décrit en Sah11,145 (transcrit iiauhtli, mais à la page suivante sous la rubrique xonecuitlapahtli on trouve: iauhtli) Décrite également en Sah11,192. Mais dans les deux textes seules les propriétés médicinales sont mentionnées. ītlan cāntiuh iyataztli cuechchoh tlacuechchōtilli, no iuh mihtoa cuechiyataztli, oncān tentiuh iyauhtli iyauhtlatextli , in der Hand nimmt er die Tabaktasche, die mit Schneckengehäsen besetzt ist, und (deshalb) auch Scneckengehäuse-Tabaktasche heißt. Darin ist das Weihrauchkraut, das Wermutpulver gefüllt. Sah 1927,122 = Sah2,85. iyauhtli ic quihuālnāmiqui īhuīcpa quihuālchayāhua , il l'accueille avec la plante odoriférante appelée iyauhtli, il la répand dans sa direction. Sah2,105. contēntihuetzi in iyauhtli , il met rapidement du iyauhtli (dans les braises - comme encens). Sah2,151. iyauhtli quitetepēhuah, quicēcemmanah in tōlpehpechpan , ils éparpillent les graines d'absinthe il les dispersent sur les lits de roseaux. Sah2,85. contepēhua in iyauhtli , il répand l'absinthe. Sah2,87. in icnōtlācatl zan āmatzintli copaltzintli ahnōzo iyuauhtli in quitqui , le pauvre homme n'apporte que du papier et de l'encens de médiocre qualité ou de l'absinthe - the poor man took only paltry papers, incense, yauhtli. Sah3,63 (yiauhtli). Cf. F.Hernandez. Rerum Medicarum Novae Hispaniae Thesaurus. p. 160 (avec illustration). Illustration. Cf. Dib.Anders. XI fig. 208a. |
| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer