| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
| *~ v.t. tla-., | cuire dans des braises. |
| faire frire. Launey 199 et 283. |
| Est dit | du producteur de sel. Sah10,84. |
| du producteur de chaux. Sah10,94. |
| *~ v.i., | avoir mal aux yeux. |
| rougir de honte. |
| Est dit | de Tlaloc. SGA II 443 = Sah 1927,36. |
| de Opochtli. Sah 1927, 41. | |
| de Tomiyauhteuctli. Sah 1927,45. | |
| de Nappateuctli. Sah 1927,46 = Sah1,46 (mjchchiaujticac). |
| Est dit | du mauvais souverain, tlahtoāni. Sah10,15. |
| d'un noble, tētlapānca. Sah10,21. | |
| d'une mauvaise dame noble, totēcuiyo cihuātl. Sah10,45 - sad. |
| *~ v.t. tla-., | couper une chose par le sommet, à la surface. |
| faire une chose étourdiment. |
| Est dit | de la plante tacanalquilitl. Sah11,135. |
| de la racine du plan de tomate, xāltomatl. Sah11,141. | |
| du fruit de la plante tlalayohtli. Sah11,141. | |
| de la racine Huitzocuitlapilli. Sah11,141. |
| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer