| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
| .ICPACXOCHITL: icpacxōchitl: Guirlande de fleurs. Esp., guirnalda de flores para la cabeça (M). Angl., a flower garland. Sah11,214. commamanah in chīmalxōchitl, in xōchicōzcatl in icpacxōchitl , ils présentent une offrande de tournesols, de colliers de fleurs et de guirlandes - they laid offerings of 'shield flowers', of necklaces (and) garlands of flowers. Sah9,37. Cité en Sah12,43. aoquic quicāhuah in xōchicōzcatl, in icpacxōchitl, in chīmalxōchitl, in iyetl , jamais plus ils n'abandonnent les colliers de fleurs, les guirlandes, les tournesols, les pipes - now they nevermore abandoned the flower necklaces, the garlands of flowers, the shields of flowers, the tubes of tobacco. Sah9,59. Dans la parure féminine de fête. Sah9,59. *~ à la forme possédée. conmaquiāyah īnxōchicōzqui īhuān īmicpacxōchiuh , elle se mettaient leurs colliers de fleur, leurs guirlandes de fleurs - se vestían sus collares de flores y sus guirnaldas de flores. Est dit des femmes qui dansent à l'occasion de Huēyi tēcuilhuitl. Prim.Mem. 251r. īmxōchicōzqui īmicpacxōchiuh , leur colliers de fleurs, leurs guirlandes de fleurs. Parure des femmes destinées au sacrifice. Sah9,45. iuhquin īcpaxōchiuh , c'est comme (si c'était) sa guirlande de fleurs- they seemed like a wreath of flowers upon his head. Il s'agit des petites bannières qui ornent la tête de Ilamah tēuctli. Sah2,156. *~ avec reduplication. īmihicpacxōchiuh , elles portent leurs guirlandes de fleurs - they had their wreaths of flowers upon their heads. Sah2,104. Form: sur xōchitl, morph.incorp. icpac. |
|
| Est dit | de paniers. Sah10,86. |
| d'une calebasse, xīcalli. Sah10,78. |
| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer