| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
| Est dit | de haricots, etl. Sah10,66. |
| du papier, amatl. Sah10,78. |
| Est dit | du papier, āmatl. Sah10,78. |
| du petit enfant, conētōntli. Sah10,13. |
| Est dit | de la plante īxyayahual. Cod Flor XI 145r = ECN9,150 = Sah11,151. |
| de la plante cuachtlahcalhuāztli. Cod Flor XI 156v = ECN9,172 = Sah11,164. |
| Est dit | de l'orfèvre. Sah10,25. |
| du vendeur de chandelles, candelnāmacac. Sah10,91. |
| Est dit | de grains de maïs. Sah10,66. |
| d'une mante, ichtilmahtli. Sah10,73. | |
| du papier. Sah10,78. | |
| de la peau, ēhuatl. Sah10,95. | |
| du visage, xayacatl. Sah10,112. | |
| d'un chemin, ochpantli. Sah11,266. | |
| d'une jeune fille, ichpochtli - pure. Sah10,12. | |
| de l'encens, copalli. Sah4,87. | |
| du coeur des prêtres pénitents. Sah6,114. |
| chipāhuac ātl , | eau claire. Cod Flor XI 177v = ECN9,208. |
| de l'eau fraiche - fresh water. Sah12,47. |
| S'adresse | à une toute jeune fille. Sah6,217. |
| à un jeune garçon qui va entrer au calmecac. Sah6,209. |
| Est dit | de la jeune fille, tēichpōch. Sah 1952,10:l4 = Sah10,2. |
| du noble, pilli. Sah10,16 - chaste. |
| Esp., | limpieza (Clavijero). |
| gentileza, y hermosura de hombre ō muger (Bnf 361). |
| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer