| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
| .CHICUACOLLI: chicuacolli: Bâton recourbé ou objet semblable (S). Esp., cayado o cosa semejante (M). *~ à la forme possédée, īchicuacol , son bâton recourbé. Décrit Quetzalcoatl. Prim.Mem.261v (ychicuacul). |
![]() |
| .CHICUAHTLI: chīcuahtli. Syn. de chichtli. *~ ornithologie, effraie commune également nommée effraie des clochers. Angl., barn owl, Tyto alba pratincola (Bonaparte). Description. Sah11,46. Esp., lechuza (M). Allem., Nachtkauz cf. aussi chichtli. SIS 1950,262. Attesté par Carochi Arte 5r. Michel Gilonne 1997,191 considère chīcuahtli comme syn. de chichtli et le considère comme nom générique de la chouette. Cf. F.Hernández. Rerum Medicarum Novae Hispaniae Thesaurus. p. 1007. chichi, tōtolin, chīcuahtli, chichtli, tecolotl mocuepa , il se change en chien, en dinde, en chouette-effraie, en chat-huant, en hibou. Est dit du tlācatecolotl. Sah10,32. (Garibay 174 note 22 traduit: se convierte en lechuza, en mochuelo, en buho). Cf. des présages qui lui sont liés. Sah5,163. Associée dans le calendrier à Mictlāntēuctli. Illustration. Codex Borbonicus Lám 14. *~ plur., 'chīcuahmeh' (K). Mais on trouverait aussi 'chīchicuahtin'. Michel Gilonne 1997,39. |
![]() |
| Angl., | meadowlark. |
| a bird that resembles a barn owl (K). |
| .CHICUALOTL: chicualōtl : *~ ornithologie, nom d'un oiseau. Esp., cierta aue (Olm_G chiqualutl). *~ plur., chīchicualoh. |
![]() |
| Esp., | remendar vestidura o zapato, etc. (M). |
| surzir o coser (M I 111r.). | |
| surzir alguna cosa… (salto en la primera). Rincón. |
| Angl., | saliva (K). |
| saliva. Sah10, l38 et Sah10,131. |
| Esp., | cosa tuerta como garabato (M). |
| torcido, chueco, desparejo, de lado (Z). |
| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer