| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
| Esp., | camarón grande (M II 18v). |
| camarón o langosta palustre (Clavijero Reglas). |
| Esp., | callos de los pies o de los manos (M II 18v). |
| callos que se les hazen a las mugeres encima de los pies de estar moliendo en metlatl (M I 23v). |
| *~ v.i., | parler beaucoup. |
| gazouiller, jacasser. | |
| faire du bruit. |
| Esp., | cuando las pellas son muchas (C74r). |
| salpica, rocia (Z111, 113, 150). |
| *~ v.inanimé, | éclabousser, en parlant de la boue. |
| retomber à terre, en parlant d'une plante. |
| Est dit | du chêne, āhuatetzmolin. Sah11,109. |
| de l'herbe ocōxōchitl. Sah11,213. |
| Esp., | chapotear por lodazales (M). |
| patalear en el barro, salpicar, manchar algo (S). |
| Angl., | for something to get spattered, soaked (K). |
| Esp., | mojarse mucho la ropa o cosa asi (M). |
| mojarse (361). |
| Esp., | mojadura (M I 86r.). |
| mojadura por mucho (361). |
| Esp., | cosa mojada (mucho). (M). |
| mojado por mojarse (361). |
| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer