| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
| Esp., | muñeca (T121). |
| muñeca de niños (Bnf 362). |
| Esp., | cortar algo muy menudo, o hacerlo pedazos (M). |
| despedazar o deshacer el hilo, soga, manta. Thelma D.Sulllvan. Compendio 224. |
| Esp., | tullirse (M). |
| se endurece, se entiesa, se dobla (T115). | |
| Angl., | to be crippled (K). |
| he had paralysis. |
| Esp., | arreburujar algo, assi como papel, manta, estera o cosa semejante (M I 13v.). |
| arrugar o plegar algo (M I 14v.). |
| 2.~ ornithologie, désigne un oiseau de petite taille, sorte de petite tourterelle, sa chair est délicieuse.
Columba passerina. L. Esp., variedad de la tórtola mexicana. Clavijero Reglas. Cf. F. Hernández. De Historia Avium Novae Hispaniae. p.24. Illustration. Codex Tudela 98v. Cf. aussi cocohtzin. |
![]() |
| Esp., | zonglotear o bazucar la vasija, o sonar el huevo menguado (M). |
| brotar (agua) (Z21 et 145). |
| Est dit | de la racine xicama. Sah11,140. |
| du netzolin. Sah11,218. |
| Décrit | un arbre mal formé. Sah11,113 (cocomotztic). |
| le silex. Sah11,229 (cōcomotztic). | |
| la pierre metlatetl. Sah11,263 (cōcomotztic). |
| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer