| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
| .COACIHUIZPAHTLI: cōācihuizpahtli: *~médical, remède contre la goutte. Esp., medicina para la gota. Garibay Llave 1970,339. Est dit de la plante hallucinogène, ololiuhqui. Sah11,129. in īxochiyo in tēuctlacozauhqui cōācihuizpahtli , la graisse du serpent teuctlacozauhqui est un remède contre la goutte. Sah11,76. *~ botanique, plante médicinale (Hern.). Cf. F.Hernandez. Rerum Medicarum Novae Hispaniae Thesaurus. p. 188 (avec illustration). Form: sur pahtli, morph.incorp. cōācihuiz-tli. |
|
| .COAIYELLI: cōāiyelli, var. orthogr. cōāyelli. *~ botanique, nom d'une plante médicinale (Hern.). Cf. F.Hernandez. Rerum medicarum Novae Hispaniae thesaurus. p. 143 (cohayelli - avec illustration). La racine de cette plante "cōāyelli īnelhuayo" est donnée comme remède d'une maladie des yeux, 'īxcocōliztli'. Prim. Mem. 99v = ECN10,138. cōāiyelli, īpahtica intla acah ocuilin ihtic nemi, ihtipan ommalāhua , es la medicina del que tiene gusanos en su vientre. Se unta (la hierba) sobre el vientre. Acad Hist MS 238v = ECN9,134. cōāiyelli, huīyac iuhquin huitzquilitl īquillo, auh in ītzintlān iuhquin zacatl. tlīltic. zan ye in īnelhuayo mocui. ītech monequi in totonqui ītech cah. coni. īhuān in pozahua tonacayo oncān ommoteca tlīlloh. chillōcān in mochīhua . Cod Flor XI 141v = ECN9,144 = Sah11,145. Illustration. Cf. Dib.Anders. XI fig. 506. |
|
| Esp., | anguilla. Molina II 23r. |
| pez largo, delgado, y sin escamas (Clavijero Reglas - coamichin). |
| .COAPAHTLI: cōāpahtli: *~ botanique, rue, plante médicinale employée comme antidote (Hern., Clav.). F.Hernandez décrit cette plante et dit qu'elle est également nommée tlamacazquipan. Rerum medicarum Nova Hispaniae thesaurus, p.28. Une herbe médicinale nommée 'çaçanaca' serait également appelée 'coapatli'. F.Hernandez. Rerum Medicarum Novae Hispaniae Thesaurus. p. 184 (avec illustration). Esp., buda, yerua medicinal. Molina II 23r. |
|
| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer