| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
| Est dit | du mauvais grand-père, tēcol. Sah10,5. |
| du vieillard, huēhueh. Sah10,11. |
| Angl., | a toy, a pastime, a recreation. R.Andrews Introd. 422. |
| pleasure toy (K qui transcrit āhuilli). | |
| jest ; laughter ; lewd ; play. R.Joe Campbell 1997. |
| Angl., | to go about playing and wasting time (K qui transcrit āhuilnemi). |
| he is given to pleasure. R.Joe Campbell 1997. |
| Angl., | carnal life ; incontinence ; debauchery ; lustful and debauched life. R.Joe Campbell 1997. |
| lustful and debauched living. Sah1,23(avilnemjliztli). |
| Est dit | de la mauvaise femme mûre, omahcic cihuātl. Sah10,12. |
| du mauvais vieux. Sah10,37. |
| PAGE PRECEDENTE | PAGE SUIVANTE | TABLE des RENVOIS |
Alexis Wimmer